Sabrina Carpenter - Skinny Dipping - Acoustic - translation of the lyrics into Russian




Skinny Dipping - Acoustic
Skinny Dipping - Acoustic
It'll be a Wednesday
Это будет среда,
And I'll be going to this coffee shop
И я зайду в эту кофейню.
Hear the barista call an oat milk latte and your name
Услышу, как бариста называет латте на овсяном молоке и твое имя.
And I look up from my phone and think there's no chance it's you, but it is
Я подниму глаза от телефона и подумаю, что это не можешь быть ты, но это будешь ты.
You'll say, "Hi", I'll say, "Hi, how are you?"
Ты скажешь: "Привет", я скажу: "Привет, как дела?"
You'll say, "How's your family, how's your sister?"
Ты спросишь: "Как твоя семья, как твоя сестра?"
I'll say, "Shannon's being Shannon"
Я отвечу: "Шеннон как всегда Шеннон".
And after a minute of nonsensical chatter
И после минуты бессмысленной болтовни
You'll say, "Well, this was really nice, maybe we should do this on purpose sometime"
ты скажешь: "Что ж, это было действительно мило, может, нам стоит как-нибудь сделать это специально".
And it'll have been long enough, that we won't harp on
И пройдет достаточно времени, чтобы мы не стали зацикливаться на
Arguments in your garage
ссорах в твоем гараже,
All the ways we sabotaged it
на всех тех способах, которыми мы все испортили,
What it was and what it wasn't
на том, чем это было и чем не было.
We've been swimming on the edge of a cliff
Мы плавали на краю обрыва,
I'm resistant, but goin' down with the ship
Я сопротивляюсь, но иду ко дну вместе с кораблем.
It'd be so nice, right? Right?
Было бы так хорошо, правда? Правда?
If we could take it all off and just exist
Если бы мы могли снять с себя все это и просто существовать.
And skinny dip in water under the bridge
И искупаться голышом в воде под мостом.
You'll suggest a restaurant we used to go to
Ты предложишь ресторан, в который мы раньше ходили,
And I'll say, "Won't that be too nostalgic?"
а я скажу: "Разве это не будет слишком ностальгично?"
And you'll say, "Maybe, but let's do it anyway
А ты скажешь: "Возможно, но давай все равно это сделаем.
And we won't sit at our same old table, I promise"
И мы не будем сидеть за нашим старым столиком, обещаю".
And we won't bring up the past, we'll keep it bureaucratic
И мы не будем ворошить прошлое, будем держаться официально.
And we won't say it but both of us
И мы не скажем этого, но оба будем
We'll be thinking about how different we are
думать о том, как сильно мы отличаемся
From those scared little kids that had those
от тех испуганных малышей, у которых были те
Arguments in your garage
ссоры в твоем гараже,
All the ways we sabotaged it
все эти способы все испортить,
What it was and what it wasn't
тем, чем это было и чем не было.
We've been swimming on the edge of a cliff
Мы плавали на краю обрыва,
I'm resistant, but goin' down with the ship
Я сопротивляюсь, но иду ко дну вместе с кораблем.
It'd be so nice, right, right?
Было бы так хорошо, правда? Правда?
If we could take it all off and just exist
Если бы мы могли снять с себя все это и просто существовать.
And skinny dip in water under the bridge
И искупаться голышом в воде под мостом.
We've been swimming on the edge of a cliff
Мы плавали на краю обрыва,
I'm resistant, but goin' down with the ship
Я сопротивляюсь, но иду ко дну вместе с кораблем.
It'd be so nice, right, right?
Было бы так хорошо, правда? Правда?
If we could take it all off and just exist
Если бы мы могли снять с себя все это и просто существовать.
And skinny dip in water under the bridge
И искупаться голышом в воде под мостом.





Writer(s): Julia Michaels, Sabrina Carpenter, Jp Saxe, Leroy Clampitt


Attention! Feel free to leave feedback.