Lyrics and translation Sabrina Carpenter - decode
You're
good
at
the
falling,
not
the
staying
there
Ты
мастер
падать,
а
не
оставаться
You're
good
at
the
giving
too
much
then
getting
scared
Ты
мастер
отдавать
слишком
много,
а
потом
пугаться
You're
good
at
impersonating
someone
who
cares
Ты
мастерски
притворяешься
тем,
кому
не
все
равно
And
you
had
me
for
a
minute
there
И
на
минуту
ты
меня
зацепил
But
now
I
wonder
why
Но
теперь
мне
интересно,
почему
I
let
your
confusion
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоей
неопределенности
не
давать
мне
спать
по
ночам
I'm
so
tired
Я
так
устала
Re-read
every
single
undertone
and
I
Перечитываю
каждый
подтекст
и
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Анализирую
его
спереди,
сзади,
со
всех
сторон
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Я
устала
искать
знаки
в
паузах
и
тишине
It's
just
getting
old
Это
просто
надоело
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
There's
a
weight
off
my
shoulders
now
that
I
don't
chase
you
У
меня
упал
камень
с
души,
теперь,
когда
я
не
гоняюсь
за
тобой
Being
myself,
did
that
emasculate
you?
Быть
собой
- это
тебя
оскорбило?
Learning
from
you
that
I
can
walk
away,
too
Я
учусь
у
тебя,
что
я
тоже
могу
уйти
And
you
had
me
for
a
minute,
too
И
ты
меня
тоже
на
минуту
зацепил
But
now
I
wonder
why
Но
теперь
мне
интересно,
почему
I
let
your
indecision
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоей
нерешительности
не
давать
мне
спать
по
ночам
I'm
so
tired
Я
так
устала
Unpacked
every
single
word
you
wrote
and
I
Распаковала
каждое
твое
слово
и
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Анализирую
его
спереди,
сзади,
со
всех
сторон
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Я
устала
искать
знаки
в
паузах
и
тишине
It's
just
getting
old
Это
просто
надоело
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
Now
I
wonder
why
Теперь
мне
интересно,
почему
I
let
your
confusion
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоей
неопределенности
не
давать
мне
спать
по
ночам
I'm
so
tired
Я
так
устала
Re-read
every
single
undertone
and
I
Перечитываю
каждый
подтекст
и
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Анализирую
его
спереди,
сзади,
со
всех
сторон
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Я
устала
искать
знаки
в
паузах
и
тишине
It's
just
getting
old
Это
просто
надоело
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
There's
nothing,
there's
nothing
Здесь
ничего
нет,
ничего
нет
There's
nothing
Здесь
ничего
нет
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
There's
nothing,
there's
nothing
Здесь
ничего
нет,
ничего
нет
There's
nothing
Здесь
ничего
нет
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
больше
нечего
расшифровывать
(I
wanna
make
a
video
to
our
future
selves)
(Я
хочу
снять
видео
для
нас
в
будущем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabrina Carpenter, Julia Michaels, John Ryan, Jonathan Percy Saxe
Attention! Feel free to leave feedback.