Lyrics and translation Sabrina Carpenter - decode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
good
at
the
falling,
not
the
staying
there
Ты
умеешь
падать,
а
не
оставаться
там
You're
good
at
the
giving
too
much
then
getting
scared
Ты
умеешь
давать
слишком
много,
а
потом
пугаешься
You're
good
at
impersonating
someone
who
cares
У
тебя
хорошо
получается
изображать
небезразличного
человека
And
you
had
me
for
a
minute
there
И
ты
задержал
меня
там
на
минуту
But
now
I
wonder
why
Но
теперь
мне
интересно,
почему
I
let
your
confusion
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоему
замешательству
не
давать
мне
спать
по
ночам
Re-read
every
single
undertone
and
I
Перечитайте
каждый
оттенок,
и
я
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Чрезмерно
проанализировал
его,
спереди,
сзади
и
рядом
с
ним.
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Я
закончил
искать
знаки
в
промежутках
и
тишине.
It's
just
getting
old
Это
просто
стареет
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
There's
a
weight
off
my
shoulders
now
that
I
don't
chase
you
Теперь
с
моих
плеч
свалился
груз,
и
я
не
гонюсь
за
тобой
Being
myself,
did
that
emasculate
you?
Будучи
самим
собой,
это
вас
обессилило?
Learning
from
you
that
I
can
walk
away,
too
Узнав
от
тебя,
что
я
тоже
могу
уйти
And
you
had
me
for
a
minute,
too
И
ты
тоже
завладел
мной
на
минуту
But
now
I
wonder
why
Но
теперь
мне
интересно,
почему
I
let
your
indecision
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоей
нерешительности
не
давать
мне
спать
по
ночам
Unpacked
every
single
word
you
wrote
and
I
Распаковал
каждое
слово,
которое
ты
написал,
и
я
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Чрезмерно
проанализировал
его,
спереди,
сзади
и
рядом
с
ним.
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Я
закончил
искать
знаки
в
промежутках
и
тишине.
It's
just
getting
old
Это
просто
стареет
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
Now
I
wonder
why
Теперь
мне
интересно,
почему
I
let
your
confusion
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоему
замешательству
не
давать
мне
спать
по
ночам
Re-read
every
single
undertone
and
I
Перечитайте
каждый
оттенок,
и
я
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Чрезмерно
проанализировал
его,
спереди,
сзади
и
рядом
с
ним.
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Я
закончил
искать
знаки
в
промежутках
и
тишине.
It's
just
getting
old
Это
просто
стареет
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
There's
nothing,
there's
nothing
Нет
ничего,
нет
ничего
There's
nothing
Нет
ничего
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
There's
nothing,
there's
nothing
Нет
ничего,
нет
ничего
There's
nothing
Нет
ничего
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
нечего
декодировать
(I
wanna
make
a
video
to
our
future
selves)
(Я
хочу
сделать
видео
о
себе
в
будущем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Michaels, John Henry Ryan, Sabrina Carpenter, Jonathan Percy S. Saxe
Attention! Feel free to leave feedback.