Lyrics and translation Sabrina Lopes feat. MAR ABERTO - Amor de Titanic - Ao Vivo
Amor de Titanic - Ao Vivo
Любовь как Титаник - Вживую
Silêncio,
preciso
falar
agora
Тишина,
мне
нужно
сейчас
сказать,
Quero
que
escute
Хочу,
чтобы
ты
услышал,
Tire
os
fones
fora
Сними
наушники,
Me
ouça,
precisamos
conversar
Послушай,
нам
нужно
поговорить,
Pra
parar
Чтобы
остановить
Todo
esse
mal
que
vem
causando
Всё
это
зло,
что
ты
причиняешь.
Sua
atitudes
vem
me
afastando
Твои
поступки
отдаляют
меня,
Como
um
navio
quando
vai
zarpar
Словно
корабль,
когда
он
отчаливает.
E
nada
é
capaz
de
me
carregar
de
volta
И
ничто
не
способно
вернуть
меня
обратно
Pro
meu
lugar
На
моё
место,
Pro
seu
lugar
На
твоё
место,
Pro
nosso
lugar
На
наше
место.
Me
diz
quem
vai
nos
carregar
Скажи,
кто
вернёт
нас?
E
a
solidão
tomando
conta
do
que
já
foi
seu
И
одиночество
заполняет
то,
что
было
нашим,
E
você
nem
se
dá
conta
que
já
me
perdeu
А
ты
даже
не
замечаешь,
что
потерял
меня.
E
esse
amor
é
semelhante
ao
titanic
И
эта
любовь
подобна
Титанику:
Enquanto
eu
me
afundo
vou
deixando
você
livre
Пока
я
иду
ко
дну,
я
оставляю
тебя
свободным.
Tá
me
estressando
sua
falta
de
preocupação
Меня
раздражает
твоё
равнодушие,
Você
curtindo
e
eu
aqui
com
o
coração
na
mão
Ты
развлекаешься,
а
я
здесь
с
сердцем
в
руках.
Não
adianta
te
pedir
pra
parar
Бесполезно
просить
тебя
остановиться,
Todo
esse
mal
que
vem
causando
Прекратить
всё
это
зло,
что
ты
причиняешь.
Suas
atitudes
vem
me
afastando
Твои
поступки
отдаляют
меня,
Como
um
navio
quando
vai
zarpar
Словно
корабль,
когда
он
отчаливает.
E
nada
é
capaz
de
me
carregar
de
volta
И
ничто
не
способно
вернуть
меня
обратно.
Pro
meu
lugar
На
моё
место,
Pro
seu
lugar
На
твоё
место,
Pro
nosso
lugar
На
наше
место.
Me
diz
quem
vai
nos
carregar
Скажи,
кто
вернёт
нас?
E
a
solidão
tomando
conta
do
que
já
foi
seu
И
одиночество
заполняет
то,
что
было
нашим,
E
você
nem
se
dá
conta
que
já
me
perdeu
А
ты
даже
не
замечаешь,
что
потерял
меня.
E
esse
amor
é
semelhante
ao
Titanic
И
эта
любовь
подобна
Титанику:
Enquanto
eu
me
afundo
vou
deixando
você
livre
Пока
я
иду
ко
дну,
я
оставляю
тебя
свободным.
Silêncio
preciso
falar
agora
Тишина,
мне
нужно
сейчас
сказать,
Quero
que
escute
Хочу,
чтобы
ты
услышал,
Tire
os
fones
fora
Сними
наушники,
Me
ouça,
precisamos
conversar
Послушай,
нам
нужно
поговорить,
Pra
parar
Чтобы
остановить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabrina Soares Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.