Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
morning
when
the
moon
is
at
its
rest,
Am
Morgen,
wenn
der
Mond
sich
ausruht,
You
will
find
me,
at
the
time
I
love
the
best
Wirst
du
mich
finden,
zu
der
Zeit,
die
ich
am
meisten
liebe,
Watching
rainbows
play
on
sunlight;
Wie
ich
Regenbögen
im
Sonnenlicht
spielen
sehe;
Pools
of
water
iced
from
cold
night,
Wasserpfützen,
vereist
von
der
kalten
Nacht,
In
the
morning,
Am
Morgen,
Can't
you
imagine
it,
it's
the
morning
of
my
life.
Kannst
du
es
dir
vorstellen,
es
ist
der
Morgen
meines
Lebens.
In
the
daytime
I
will
meet
you
as
before,
Am
Tage
werde
ich
dich
treffen
wie
zuvor,
You
will
find
me
waiting
by
the
ocean
floor
Du
wirst
mich
am
Meeresgrund
warten
sehen,
Building
castles
in
the
shifting
sands,
Wie
ich
Schlösser
im
Treibsand
baue,
In
a
world
that
nobody
understands
In
einer
Welt,
die
niemand
versteht,
In
the
morning,
it's
the
morning
of
my
life
Am
Morgen,
es
ist
der
Morgen
meines
Lebens,
The
morning
of
my
life.
Der
Morgen
meines
Lebens.
In
the
morning
of
my
life
Am
Morgen
meines
Lebens,
And
minutes
take
so
long
to
drift
away
Und
Minuten
brauchen
so
lange,
um
zu
verstreichen,
Please
be
patient
with
your
life
Bitte
sei
geduldig
mit
deinem
Leben,
It's
the
morning
and
you're
still
to
live
your
day
Es
ist
der
Morgen
und
du
musst
deinen
Tag
noch
leben,
In
the
evening
I
will
fly
you
to
the
moon
Am
Abend
werde
ich
dich
zum
Mond
fliegen,
To
the
top
right
hand
corner
of
In
die
obere
rechte
Ecke
The
ceiling
in
my
room
Der
Decke
in
meinem
Zimmer,
Where
we'll
stay
until
the
sun
shines
Wo
wir
bleiben,
bis
die
Sonne
scheint.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.