Lyrics and translation Sabrina feat. Gino La Grassa - Même Si (What You're Made of)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même Si (What You're Made of)
Даже если (Из чего ты сделан)
Just
like
I
predicted,
Как
я
и
предсказывала,
we're
at
the
point
of
no
return
We
can
go
backwards,
мы
зашли
слишком
далеко.
Мы
можем
вернуться
назад,
and
no
corners
have
been
turned
I
но
ничего
не
изменится.
Я
can't
control
it,
if
I
sink
or
if
I
swim
'
не
могу
контролировать
это,
утону
я
или
выплыву,
Cause
I
chose
the
water
that
I'm
in
Ne
jamais
devoir
choisir
Avoir
Потому
что
я
сама
выбрала
эту
воду.
Никогда
не
нужно
выбирать,
raison
ou
tort
Au-delà
de
mes
faiblesses
J'ai
la
force
d'y
croire
Кто
прав,
кто
виноват.
Несмотря
на
мою
слабость,
у
меня
есть
силы
верить
encore
Même
si
l'amour
s'enfuit
J'en
inventerai
les
couleurs
S'il
est
снова.
Даже
если
любовь
ускользает,
я
сама
нарисую
ей
цвета.
Если
trop
tard,
pour
revenir
Je
remonterai
les
слишком
поздно
возвращаться,
я
верну
время
вспять.
couleurs
There's
no
way,
You're
changing,
'
Ты
не
изменишься,
Cause
some
things
will
just
never
be
Потому
что
некоторые
вещи
никогда
не
будут
mine,
You're
in
not
love
this
time...
моими.
Ты
не
любишь
меня
сейчас...
but
it's
alright.
но
всё
в
порядке.
J'aurai
voulu
t'offrir
le
meilleur
de
tout
mon
être
Au
lieu
de
Я
хотела
бы
предложить
тебе
всё
самое
лучшее,
что
есть
во
мне.
Вместо
partir,
entre
nous
tout
faire
renaître
Plutôt
que
de
mentir
Aborder
того,
чтобы
уходить,
возродить
всё
между
нами.
Вместо
того,
чтобы
лгать,
nos
différences
T'aimer
autrement
qu'à
contre
sens
And
it
makes
обсудить
наши
разногласия.
Любить
тебя
не
вопреки
всему.
И
no
difference
who
is
right
or
wrong
I
deserve
much
more
than
this
'
не
имеет
значения,
кто
прав,
кто
виноват.
Я
заслуживаю
большего,
Cause
there's
only
one
thing
I
want
If
it's
not
what
you're
made
of
Потому
что
я
хочу
только
одного.
Если
ты
не
из
такого
теста,
You're
not
what
I'm
looking
for
You
were
willing
but
unable
to
give
Ты
не
тот,
кого
я
ищу.
Ты
хотел,
но
не
смог
дать
мне
больше.
me
anymore
Et
ce
dont
je
suis
fait
Tout
entier
je
saurai
te
le
rendre
И
то,
из
чего
я
сделана,
я
готова
отдать
тебе
всю
себя.
Même
s'il
faut
tout
apprendre,
Даже
если
придется
всё
узнать
заново,
tout
apprendre
What's
your
definition
of
the
one?
всё
узнать
заново.
Каково
твое
определение
единственного?
Comment
définir
l'amour
sans
toi?
Как
мне
определить
любовь
без
тебя?
Mais
prêt
à
tous
les
sacrifices
je
refuse
celui
là
Готовая
на
любые
жертвы,
я
отказываюсь
от
этой.
J'aurai
voulu
t'offrir
le
meilleur
de
tout
mon
être
'
Я
хотела
бы
предложить
тебе
всё
самое
лучшее,
что
есть
во
мне,
Cause
these
are
the
waters
that
I'm
in
Même
si
l'amour
s'enfuit
J'en
Потому
что
это
та
вода,
в
которой
я
нахожусь.
Даже
если
любовь
ускользает,
я
inventerai
les
couleurs
S'il
est
trop
tard
pour
revenir
Je
remonterai
сама
нарисую
ей
цвета.
Если
слишком
поздно
возвращаться,
я
верну
время
вспять.
les
heures
Et
ce
dont
je
suis
fait,
И
то,
из
чего
я
сделана,
tout
entier
Je
saurai
te
le
rendre
Même
s'il
faut
tout
я
готова
отдать
тебе
всю
себя.
Даже
если
придется
всё
узнать
заново,
apprendre
Même
s'il
faut
tout
apprendre
Même
s'il
faut
tout
apprendre
даже
если
придется
всё
узнать
заново,
даже
если
придется
всё
узнать
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.