Lyrics and translation Sabyan - Atouna El Toufoule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atouna El Toufoule
Верните нам детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
Верните,
верните,
верните
нам
мир
جِيْنَا
نَعِيْدْكُمْ
بِالْعِيْدِ
مِنْسْأَلْكُمْ
Мы
пришли
поздравить
вас
с
праздником,
просим
вас
لَيْسْ
مَا
فِيْ
عِنَّا
، لَا
أَعْيَادْ
وُلَا
زِيْنِهْ
У
нас
нет
ни
праздников,
ни
украшений
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ
مَحْرُوْقَةْ
О,
мир,
моя
земля
сожжена
أَرْضِيْ
حَرِّيِّةْ
مَسْرُوْقَةْ
Моя
земля,
моя
свобода
украдена
سَمَائْنَا
عَمْ
تِحْلَمْ
، عَمْ
تَسْأَلِ
الأَيَّامْ
Наше
небо
мечтает,
спрашивает
у
дней
وَيْنَ
الشَّمْسِ
الحِلْوِةْ
وَرْفُوْفِ
الحَمَامْ
Где
сладкое
солнце
и
стаи
голубей?
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ
مَحْرُوْقَةْ
О,
мир,
моя
земля
сожжена
أَرْضِيْ
حَرِّيِّةْ
مَسْرُوْقَةْ
Моя
земля,
моя
свобода
украдена
أَرْضِيْ
صَغِيْرِةْ
، مِثْلِيْ
صَغِيْرِةْ
Моя
земля
мала,
как
и
я
сам
мал
أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
وَأَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
мир
и
верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
Верните,
верните,
верните
нам
мир
سَمَائْنَا
عَمْ
تِحْلَمْ
، عَمْ
تَسْأَلِ
الأَيَّامْ
Наше
небо
мечтает,
спрашивает
у
дней
وَيْنَ
الشَّمْسِ
الحِلْوِةْ
وَرْفُوْفِ
الحَمَامْ
Где
сладкое
солнце
и
стаи
голубей?
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ
مَحْرُوْقَةْ
О,
мир,
моя
земля
сожжена
أَرْضِيْ
حَرِّيِّةْ
مَسْرُوْقَةْ
Моя
земля,
моя
свобода
украдена
أَرْضِيْ
صَغِيْرِةْ
، مِثْلِيْ
صَغِيْرِةْ
Моя
земля
мала,
как
и
я
сам
мал
أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
мир,
верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
Верните,
верните,
верните
нам
мир
I
am
a
child
with
something
to
say
Я
ребенок,
и
мне
есть
что
сказать
Please,
listen
to
me
Пожалуйста,
послушайте
меня
I
am
a
child
who
wants
to
play
Я
ребенок,
который
хочет
играть
Why
don't
you
let
me?
Почему
вы
мне
не
позволяете?
My
doors
are
waiting,
my
friends
are
praying
Мои
двери
ждут,
мои
друзья
молятся
Small
hearts
are
begging,
give
us
a
chance
Маленькие
сердца
умоляют,
дайте
нам
шанс
Give
us
a
chance
Дайте
нам
шанс
Give
us
a
chance
Дайте
нам
шанс
Give
us
a
chance
Дайте
нам
шанс
Give
us
a
chance
Дайте
нам
шанс
Please,
please,
give
us
a
chance
Пожалуйста,
пожалуйста,
дайте
нам
шанс
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Верните
нам
детство
أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
Верните,
верните,
верните
нам
мир
جِيْنَا
نَعِيْدْكُمْ
بِالْعِيْدِ
مِنْسْأَلْكُمْ
Мы
пришли
поздравить
вас
с
праздником,
просим
вас
لَيْسْ
مَا
فِيْ
عِنَّا
، لَا
أَعْيَادْ
وُلَا
زِيْنِهْ
У
нас
нет
ни
праздников,
ни
украшений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.