Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
quieres
ser
mi
amor
Wenn
du
nicht
meine
Liebe
sein
willst
No
me
mires
de
ese
modo
Schau
mich
nicht
so
an
Si
no
quieres
ser
mi
amor
Wenn
du
nicht
meine
Liebe
sein
willst
Haste
a
un
lado
en
mi
camino
Geh
mir
aus
dem
Weg
Sigue
andando
tu
destino
Geh
deinen
Weg
weiter
No
me
busques
por
favor
Such
mich
nicht,
bitte
Sigue
andando
tu
destino
Geh
deinen
Weg
weiter
No
me
busques
por
favor
Such
mich
nicht,
bitte
Si
ya
tienes
un
amor
Wenn
du
schon
eine
Liebe
hast
Que
pretendes
de
mi
vida
Was
erwartest
du
von
meinem
Leben?
Quiero
que
decidas
hoy
Ich
will,
dass
du
dich
heute
entscheidest
Ya
no
quiero
mas
mentiras
Ich
will
keine
Lügen
mehr
Y
ante
dios
que
te
decidas
a
quien
quieres
de
los
dos
Und
vor
Gott,
entscheide
dich,
wen
von
uns
beiden
du
liebst
Y
ante
dios
que
te
decidas
a
quien
quieres
de
los
dos
Und
vor
Gott,
entscheide
dich,
wen
von
uns
beiden
du
liebst
En
tu
consiencia
encontraras
la
solucion
In
deinem
Gewissen
wirst
du
die
Lösung
finden
Quizas
el
pueda
lo
que
nunca
pude
yo
Vielleicht
kann
er,
was
ich
nie
konnte
Yo
solamente
te
entregue
mi
corazon
Ich
gab
dir
nur
mein
Herz
Y
esta
cancion
Und
dieses
Lied
Y
si
dios
quiere
que
sea
yo
Und
wenn
Gott
will,
dass
ich
es
bin
El
elegido
de
los
dos
Der
Auserwählte
von
uns
beiden
No
tengas
miedo
en
darme
todo
tu
calor
Hab
keine
Angst,
mir
all
deine
Wärme
zu
geben
Dame
tu
vida
Gib
mir
dein
Leben
Dame
tu
amor)
Gib
mir
deine
Liebe)
Si
ya
tienes
un
amor
Wenn
du
schon
eine
Liebe
hast
Que
pretendes
de
mi
vida
Was
erwartest
du
von
meinem
Leben?
Quiero
que
decidas
hoy
pero
yo,
Ich
will,
dass
du
dich
heute
entscheidest,
Ya
no
quiero
mas
mentiras
Ich
will
keine
Lügen
mehr
Y
ante
dios
que
te
decidas
a
quien
quieres
de
los
dos
Und
vor
Gott,
entscheide
dich,
wen
von
uns
beiden
du
liebst
Y
ante
dios
que
te
decidas
a
quien
quieres
de
los
dos
Und
vor
Gott,
entscheide
dich,
wen
von
uns
beiden
du
liebst
Si
no
quieres
ser
mi
amor
Wenn
du
nicht
meine
Liebe
sein
willst
Por
favor
no
me
mires
de
ese
modo
Bitte
schau
mich
nicht
so
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna, Cacho Castana, Hector Jorge Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.