Wie viele von uns wurden nicht schon in der Liebe enttäuscht
Esta es mi historia parte de mi
Das ist meine Geschichte, ein Teil von mir
La despedida no fue facil por que en el corazón mio
Der Abschied war nicht leicht, denn in meinem Herzen
Siento que te amo eres el unico en el que confio
Fühle ich, dass ich dich liebe, du bist der Einzige, dem ich vertraue
De tantas angustias hoy decido poder olvidarte
Nach so viel Kummer entscheide ich mich heute, dich vergessen zu können
Y que la lucha de hacerlo del corazón arrancarte
Und dass der Kampf darin besteht, dich aus meinem Herzen zu reißen
Y no es tan facil confiar en alguien que cause dolor
Und es ist nicht so leicht, jemandem zu vertrauen, der Schmerz verursacht
Que las palabras de un temos se conviertan en rencor
Dass die Worte eines "Ich liebe dich" sich in Groll verwandeln
No creer en nadie solo por que uno te fallo y al intentar de nuevo vuelven a fallar y ya son dos
Niemandem mehr zu glauben, nur weil einer dich enttäuscht hat, und beim erneuten Versuch wird man wieder enttäuscht, und schon sind es zwei
Mi corazon esta partido de amor no quiero saber por mas que digan que es hermoso para fracasoso fue
Mein Herz ist gebrochen, von Liebe will ich nichts wissen, auch wenn sie sagen, sie sei schön, für mich war sie ein Scheitern
Te dicen que te aman, te lleva hasta la luna tocas cielo te dejan caer sin cautela ninguna
Sie sagen dir, dass sie dich lieben, bringen dich zum Mond, du berührst den Himmel, sie lassen dich ohne jede Vorsicht fallen
Deje eso pero con tigo fui tan diferenten, el amor que te brinde era sincero, inconsiente
Ich habe das gelassen, aber mit dir war ich so anders, die Liebe, die ich dir gab, war aufrichtig, naiv
Despresiaste sentimientos que no volveran por mas que digas que me extrañas no dare ni un paso atras
Du hast Gefühle verachtet, die nicht wiederkehren werden, auch wenn du sagst, dass du mich vermisst, werde ich keinen Schritt zurückweichen
Mi hermano un consejo digo, beba nunca te enamores
Mein Bruder sagt als Rat, Mädchen, verlieb dich niemals
No te dejes llevas por los chocolates, ni las flores por que cuando caes es muy dificil levantarte y se te olvida que vivir es mas importante que enamorarse pero no importa yo seguire mi camino olvidese de tanto despo teb fonfieso ni lo miro
Lass dich nicht von Pralinen oder Blumen mitreißen, denn wenn du fällst, ist es sehr schwer aufzustehen und du vergisst, dass Leben wichtiger ist als sich zu verlieben, aber egal, ich werde meinen Weg gehen, vergiss das ganze Chaos, ich gestehe dir, ich sehe ihn nicht einmal an
Para el carajo tus llamadas van a ser estas ignoradas y por mi madre no sabes de mi mientras tu estes vivo
Zum Teufel mit deinen Anrufen, sie werden ignoriert werden, und bei meiner Mutter, du wirst nichts von mir hören, solange du lebst
Advertido vuelvo respiro en el proseso lo qie era amor se convirtio en odio a que en mi pecho
Sei gewarnt, ich atme wieder auf, in diesem Prozess verwandelte sich das, was Liebe war, in Hass in meiner Brust
El destino de separarnos lo logro ya hasta lo entiendo pero al parecer tu con el estuvienron bien deacuerdo
Das Schicksal, uns zu trennen, hat es geschafft, ich verstehe es sogar schon, aber anscheinend warst du damit sehr einverstanden
Mirame a los ojos y creo que esto tu ya lo sabes no jabra nadie en esta tierra que tu mente a mi me saque
Schau mir in die Augen, und ich glaube, das weißt du schon, es wird niemanden auf dieser Erde geben, der mich aus deinem Kopf bekommt
Quien carajo aguanta todo lo que tu me hisiste con el tiempo te arepentiras del mundo el que perdiste
Wer zum Teufel erträgt all das, was du mir angetan hast, mit der Zeit wirst du die Welt bereuen, die du verloren hast
Tranquilita ando en verdad yo ya ni me fustro
Ganz ruhig gehe ich meinen Weg, ehrlich gesagt, ich ärgere mich nicht einmal mehr
Supere ya lo perdido me concentro en mi futuro mientras tu estas quedau en calma te tiene bien aguantau
Ich habe das Verlorene bereits überwunden, ich konzentriere mich auf meine Zukunft, während du feststeckst, die Ruhe hält dich gut zurück
Suplicandome en las noches eli regresa a mi lado
Mich nachts anflehend: Eli, komm an meine Seite zurück
Porque yo para atras te juro ni regreso refresca ton y yeri paso de moda ase tiempo
Denn ich schwöre dir, ich kehre nicht zurück, dein Ton und Getue sind schon lange aus der Mode
Ahora yo vivo por mi, el reloj me hace feliz, todo se acabo y para el carajo tu te puedes ir
Jetzt lebe ich für mich, die Zeit macht mich glücklich, alles ist vorbei und zum Teufel kannst du gehen
Porque
Denn
Ahora yo vivo por mi, el reloj me hace feliz y para el carajo tu te puedes ir
.
Jetzt lebe ich für mich, die Zeit macht mich glücklich, und zum Teufel kannst du gehen.
Porque
Denn
Ahora yo vivo por mi, el reloj me hace fwliz, todo se acaba y para el carajo tu te puedes ir
.
Jetzt lebe ich für mich, die Zeit macht mich glücklich, alles endet und zum Teufel kannst du gehen.