Lyrics and translation Sac1 - MIA
Sono
fatto
così
Таков
я
есть
In
giro
coi
ragazzi
che
vengono
da
qui
Брожу
с
парнями,
которые
отсюда
Penso
com'è
andata
mentre
fumo
2g
Думаю,
как
все
прошло,
выкуривая
2 г
Baby,
cosa
fai
stasera?
Io
sono
free
Малышка,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Я
свободен
Ci
siamo
fatti
male,
ma
per
colpa
di
chi?
Мы
сделали
друг
другу
больно,
но
по
чьей
вине?
Tu
non
mi
hai
tradito
come
fanno
gli
snitch
Ты
не
предала
меня,
как
стукачи
Se
ci
resto
male
ho
sempre
dietro
dei
green
Если
мне
становится
больно,
у
меня
всегда
есть
зелень
Mandami
una
foto
che
poi
faccio
lo
screen
Отправь
мне
фото,
потом
сделаю
скриншот
Ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
Fino
a
quando
sarai
mia
Пока
ты
не
станешь
моей
Perché
tu
sei
cosa
mia
Потому
что
ты
моя
вещь
Perché
tu
sei
casa
mia
e
ti
porterò
via
Потому
что
ты
мой
дом,
и
я
увезу
тебя
Ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
Fino
a
quando
sarai
mia
Пока
ты
не
станешь
моей
Perché
tu
sei
cosa
mia
Потому
что
ты
моя
вещь
Perché
tu
sei
casa
mia
e
ti
porterò
via
Потому
что
ты
мой
дом,
и
я
увезу
тебя
Mi
chiedevo
"Come
stai?
Dopo
cosa
fai?"
Я
спрашивал:
"Как
дела?
Что
будешь
делать
потом?"
Mi
dicevi
"Passa
il
tempo
e
tu
non
passi
mai"
Ты
говорила:
"Время
идет,
а
ты
так
и
не
приходишь"
Ho
visto
G
cambiare
tutto
per
un
po'
di
like
Я
видел,
как
G
менял
все
ради
нескольких
лайков
Ho
visto
bitch
fare
di
tutto
per
un
po'
di
hype
Я
видел,
как
шлюхи
делали
все
ради
хайпа
Ho
perso
amici
per
due
spicci,
per
amore
e
impicci
Я
потерял
друзей
из-за
мелочи,
из-за
любви
и
проблем
È
più
facile
mentirsi
prima
di
capirsi
Легче
врать
друг
другу,
чем
понять
друг
друга
Non
ho
mai
fatto
il
tuo
nome
né
risposto
a
un
dissing
Я
никогда
не
называл
твоего
имени
и
не
отвечал
на
диссы
Ho
scelto
di
fare
i
soldi
e
me
ne
assumo
i
rischi
Я
решил
зарабатывать
деньги
и
несу
за
это
ответственность
Mi
piace
se
lo
muovi,
ma
dimmi
cosa
provi
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
но
скажи,
что
ты
чувствуешь
Non
è
che
se
siamo
io
e
te
noi
non
siamo
più
soli
Не
то,
что
если
мы
вдвоем,
мы
больше
не
одиноки
Insegnami
dei
modi
per
sciogliere
quei
nodi
Научи
меня,
как
развязать
эти
узлы
Dammi
un
motivo
per
amare
se
ora
tu
mi
odi
Дай
мне
причину
любить,
если
сейчас
ты
меня
ненавидишь
Ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
Fino
a
quando
sarai
mia
Пока
ты
не
станешь
моей
Perché
tu
sei
cosa
mia
Потому
что
ты
моя
вещь
Perché
tu
sei
casa
mia
e
ti
porterò
via
Потому
что
ты
мой
дом,
и
я
увезу
тебя
Ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
Fino
a
quando
sarai
mia
Пока
ты
не
станешь
моей
Perché
tu
sei
cosa
mia
Потому
что
ты
моя
вещь
Perché
tu
sei
casa
mia
e
ti
porterò
via
Потому
что
ты
мой
дом,
и
я
увезу
тебя
Ti
giuro
baby
manca
poco
e
dopo
ce
ne
andiamo
Клянусь,
малышка,
осталось
совсем
немного,
и
тогда
мы
уйдем
Dopo
tutti
questi
sbatti
ce
lo
meritiamo
После
всех
этих
дерьмовых
вещей
мы
это
заслужили
Ti
scrivo
dentro
la
Jacuzzi
di
'sto
multipiano
Пишу
тебе
в
джакузи
этого
многоэтажного
дома
2+2,
siamo
quei
due,
ma
non
vuol
dire
"ti
amo"
2+2,
нас
двое,
но
это
не
значит
"я
люблю
тебя"
Siamo
legati
senza
cavi,
senza
me
te
la
cavi
Мы
связаны
без
проводов,
без
меня
ты
обойдешься
Sto
fumando
quella
Cali,
da
me
cosa
ti
aspettavi?
Я
курю
эту
кали,
а
чего
ты
ожидал
от
меня?
L'ho
fatto
senza
ricavi,
sulla
mia
Tee
due
ricami
Я
сделал
это
без
доходов,
на
моей
футболке
две
вышивки
Non
serve
che
mi
richiami,
non
posso
dirtelo,
mami
Не
нужно
перезванивать
мне,
я
не
могу
сказать
тебе,
детка
Mi
piace
se
lo
muovi,
ma
dimmi
cosa
provi
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
но
скажи,
что
ты
чувствуешь
Non
è
che
se
siamo
io
e
te
noi
non
siamo
più
soli
Не
то,
что
если
мы
вдвоем,
мы
больше
не
одиноки
Insegnami
dei
modi
per
sciogliere
quei
nodi
Научи
меня,
как
развязать
эти
узлы
Dammi
un
motivo
per
amare
se
ora
tu
mi
odi
Дай
мне
причину
любить,
если
сейчас
ты
меня
ненавидишь
Ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
Fino
a
quando
sarai
mia
Пока
ты
не
станешь
моей
Perché
tu
sei
cosa
mia
Потому
что
ты
моя
вещь
Perché
tu
sei
casa
mia
e
ti
porterò
via
Потому
что
ты
мой
дом,
и
я
увезу
тебя
Ti
cercherò
Я
буду
искать
тебя
Fino
a
quando
sarai
mia
Пока
ты
не
станешь
моей
Perché
tu
sei
cosa
mia
Потому
что
ты
моя
вещь
Perché
tu
sei
casa
mia
e
ti
porterò
via
Потому
что
ты
мой
дом,
и
я
увезу
тебя
Ti
porterò
via,
ti
porterò
via
Увезу
тебя,
увезу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Saccone, Edoardo Santi
Album
MIA
date of release
31-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.