Promesse (feat. Lowlow) -
lowlow
,
Sac1
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesse (feat. Lowlow)
Versprechen (feat. Lowlow)
L'ho
fatto
solo
per
andare
più
forte
Ich
tat
es
nur,
um
stärker
zu
werden
L'ho
fatto
quando
stavo
male
la
notte
Ich
tat
es,
als
es
mir
nachts
schlecht
ging
L'ho
fatto
e
poi
queste
promesse
Ich
tat
es
und
dann
diese
Versprechen
L'ho
fatto
e
adesso
sento
solo
Ich
tat
es
und
jetzt
höre
ich
nur
noch
(O-oh)
è
il
suono
delle
sirene
fanno
(O-oh)
das
ist
der
Klang
der
Sirenen,
sie
machen
(O-oh)
è
l'ansia
nel
mio
bicchiere
canto
(O-oh)
das
ist
die
Angst
in
meinem
Glas,
ich
singe
(O-oh)
qua
canto
tutte
insieme
e
fanno
(O-oh)
hier
singe
ich
sie
alle
zusammen
und
sie
machen
(O-oh)
e
fanno
(o-oh)
(O-oh)
und
sie
machen
(o-oh)
Sono
Young
Sac
mica
Young
Jeezy
Ich
bin
Young
Sac,
nicht
Young
Jeezy
Nel
mio
palinsesto
non
vedo
sorrisi
In
meinem
Programm
sehe
ich
kein
Lächeln
Sono
giù
a
verona
mica
su
a
Parigi
Ich
bin
unten
in
Verona,
nicht
oben
in
Paris
Tu
sei
sempre
peggio
di
come
apparivi
Du
bist
immer
schlimmer,
als
du
erscheinst
Se
questo
è
l'inferno
siamo
saliti
Wenn
das
die
Hölle
ist,
sind
wir
aufgestiegen
Che
senza
l'ingegno
quando
mai
ne
uscivi
Denn
ohne
Genie,
wie
wärst
du
jemals
herausgekommen
Col
fuoco
dentro
poi
di
fuori
i
gridi
Mit
Feuer
im
Inneren,
dann
draußen
die
Schreie
Genitori
bravi
figli
cattivi
Gute
Eltern,
böse
Kinder
Mamma
scusa
penso
hai
soldi
Mama,
entschuldige,
ich
denke
ans
Geld
Poi
ti
scrivo
mamma
sorry
Dann
schreibe
ich
dir,
Mama,
sorry
Più
mi
sgridi
più
mi
vuoi
bene
Je
mehr
du
mich
schiltst,
desto
mehr
liebst
du
mich
Lo
capisco
dai
tuoi
occhi
Ich
verstehe
es
an
deinen
Augen
Lo
sai
bene
cosa
succede
Du
weißt
genau,
was
passiert
Qui
i
problemi
sono
troppi
Hier
gibt
es
zu
viele
Probleme
Sono
perso
tra
le
sirene
Ich
bin
verloren
zwischen
den
Sirenen
Come
in
acqua
quando
non
tocchi
Wie
im
Wasser,
wenn
du
den
Boden
nicht
berührst
Sono
troppo
matto
e
tu
sei
troppo
baby
Ich
bin
zu
verrückt
und
du
bist
zu
sehr
Baby
Chico
de
la
calle
con
le
occhiaie
nere
Chico
de
la
calle
mit
dunklen
Augenringen
Con
gli
occhi
addosso
del
mio
quartiere
Mit
den
Augen
meines
Viertels
auf
mir
Tu
che
vuoi
il
mio
posto
e
non
ti
sai
sedere
Du,
die
du
meinen
Platz
willst
und
dich
nicht
setzen
kannst
Quando
voglio
posso
e
tu
non
puoi
sapere
Wenn
ich
will,
kann
ich,
und
du
kannst
nicht
wissen
Cos'è
il
mio
mondo
e
come
mantenere
Was
meine
Welt
ist
und
wie
man
sie
erhält
Tutto
questo
sogno
senza
mai
cadere
Diesen
ganzen
Traum,
ohne
jemals
zu
fallen
Questo
è
l'anno
nostro
e
questa
è
Honiro
Label
Das
ist
unser
Jahr
und
das
ist
Honiro
Label
L'ho
fatto
solo
per
andare
più
forte
Ich
tat
es
nur,
um
stärker
zu
werden
L'ho
fatto
quando
stavo
male
la
notte
Ich
tat
es,
als
es
mir
nachts
schlecht
ging
L'ho
fatto
e
poi
queste
promesse
Ich
tat
es
und
dann
diese
Versprechen
L'ho
fatto
e
adesso
sento
solo
Ich
tat
es
und
jetzt
höre
ich
nur
noch
(O-oh)
è
il
suono
delle
sirene
fanno
(O-oh)
das
ist
der
Klang
der
Sirenen,
sie
machen
(O-oh)
è
l'ansia
nel
mio
bicchiere
canto
(O-oh)
das
ist
die
Angst
in
meinem
Glas,
ich
singe
(O-oh)
qua
canto
tutte
insieme
e
fanno
(O-oh)
hier
singe
ich
sie
alle
zusammen
und
sie
machen
(O-oh)
e
fanno
(o-oh)
(O-oh)
und
sie
machen
(o-oh)
Fino
a
perdere
il
sonno
Bis
ich
den
Schlaf
verliere
Prendere
il
mondo
Die
Welt
nehme
Confondo
la
notte
col
giorno
Ich
verwechsle
die
Nacht
mit
dem
Tag
La
realtà
col
sogno
Die
Realität
mit
dem
Traum
O
mi
ammazzo
o
sfondo
Entweder
bringe
ich
mich
um
oder
ich
schaffe
es
Questo
è
per
tutti
i
bambini
sperduti
Das
ist
für
alle
verlorenen
Kinder
Quelli
fottuti
anima
e
corpo
Die
kaputten
an
Seele
und
Körper
Questa
gente
non
può
sapere
Diese
Leute
können
es
nicht
wissen
Non
può
capire
Sie
können
es
nicht
verstehen
Non
potrà
mai
avere
quello
che
è
nostro
Sie
werden
niemals
haben
können,
was
uns
gehört
Sono
Eminem
Ich
bin
Eminem
Sono
un
ranegade
Ich
bin
ein
Renegade
In
questa
rap
shit
In
diesem
Rap-Ding
Sto
alzando
la
barra
Ich
lege
die
Messlatte
höher
Mi
sembra
normale
che
ascolti
me
e
dopo
smetti
Es
scheint
mir
normal,
dass
du
mir
zuhörst
und
dann
aufhörst
Sulla
strofa
ti
incenerisco
Auf
der
Strophe
verbrenne
ich
dich
Muori
prima
del
ritornello
Du
stirbst
vor
dem
Refrain
Tu
non
mettermi
nel
tuo
disco
Nimm
mich
nicht
in
deine
Platte
auf
Che
c'è
il
rischio
che
alzo
il
livello
Denn
es
besteht
die
Gefahr,
dass
ich
das
Niveau
anhebe
Ma
io
l'ho
fatto
dagli
inizi
Aber
ich
tat
es
von
Anfang
an
Con
quattro
cristi
in
croce
Mit
vier
gekreuzigten
Typen
L'ho
fatto
sopra
il
beatbox
in
stanza
sottovoce
Ich
tat
es
über
die
Beatbox
im
Zimmer,
ganz
leise
L'ho
fatto
che
ero
un
ragazzino
talento
precoce
Ich
tat
es,
als
ich
ein
frühreifes
Kind
war
Adesso
questa
merda
nuoce
alla
salute
a
me
Jetzt
schadet
dieser
Mist
meiner
Gesundheit
L'ho
fatto
per
svoltarci
Ich
tat
es,
um
etwas
zu
verändern
Per
comprarci
le
scarpe
Um
uns
Schuhe
zu
kaufen
Il
flow
di
Van
Gogh
Der
Flow
von
Van
Gogh
L'ho
fatto
perché
era
arte
Ich
tat
es,
weil
es
Kunst
war
L'ho
fatto
perché
stavo
fatto
Ich
tat
es,
weil
ich
drauf
war
Un
angelo
scarlatto
Ein
scharlachroter
Engel
L'ho
fatto
perché
sono
il
migliore
che
lo
abbia
mai
fatto
(A
casa!)
Ich
tat
es,
weil
ich
der
Beste
bin,
der
es
je
getan
hat
(Nach
Hause!)
L'ho
fatto
solo
per
andare
più
forte
Ich
tat
es
nur,
um
stärker
zu
werden
L'ho
fatto
quando
stavo
male
la
notte
Ich
tat
es,
als
es
mir
nachts
schlecht
ging
L'ho
fatto
e
poi
queste
promesse
Ich
tat
es
und
dann
diese
Versprechen
L'ho
fatto
e
adesso
sento
solo
Ich
tat
es
und
jetzt
höre
ich
nur
noch
(O-oh)
è
il
suono
delle
sirene
fanno
(O-oh)
das
ist
der
Klang
der
Sirenen,
sie
machen
(O-oh)
è
l'ansia
nel
mio
bicchiere
canto
(O-oh)
das
ist
die
Angst
in
meinem
Glas,
ich
singe
(O-oh)
qua
canto
tutte
insieme
e
fanno
(O-oh)
hier
singe
ich
sie
alle
zusammen
und
sie
machen
(O-oh)
e
fanno
(o-oh
(O-oh)
und
sie
machen
(o-oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Luca Saccone, Giulio Elia Sabatello, Giovanni Paolo Cellie
Album
Cliché
date of release
12-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.