Sac1 feat. Lowlow - Promesse (feat. Lowlow) - translation of the lyrics into German

Promesse (feat. Lowlow) - lowlow , Sac1 translation in German




Promesse (feat. Lowlow)
Versprechen (feat. Lowlow)
L'ho fatto solo per andare più forte
Ich tat es nur, um stärker zu werden
L'ho fatto quando stavo male la notte
Ich tat es, als es mir nachts schlecht ging
L'ho fatto e poi queste promesse
Ich tat es und dann diese Versprechen
L'ho fatto e adesso sento solo
Ich tat es und jetzt höre ich nur noch
(O-oh) è il suono delle sirene fanno
(O-oh) das ist der Klang der Sirenen, sie machen
(O-oh) è l'ansia nel mio bicchiere canto
(O-oh) das ist die Angst in meinem Glas, ich singe
(O-oh) qua canto tutte insieme e fanno
(O-oh) hier singe ich sie alle zusammen und sie machen
(O-oh) e fanno (o-oh)
(O-oh) und sie machen (o-oh)
Sono Young Sac mica Young Jeezy
Ich bin Young Sac, nicht Young Jeezy
Nel mio palinsesto non vedo sorrisi
In meinem Programm sehe ich kein Lächeln
Sono giù a verona mica su a Parigi
Ich bin unten in Verona, nicht oben in Paris
Tu sei sempre peggio di come apparivi
Du bist immer schlimmer, als du erscheinst
Se questo è l'inferno siamo saliti
Wenn das die Hölle ist, sind wir aufgestiegen
Che senza l'ingegno quando mai ne uscivi
Denn ohne Genie, wie wärst du jemals herausgekommen
Col fuoco dentro poi di fuori i gridi
Mit Feuer im Inneren, dann draußen die Schreie
Genitori bravi figli cattivi
Gute Eltern, böse Kinder
Mamma scusa penso hai soldi
Mama, entschuldige, ich denke ans Geld
Poi ti scrivo mamma sorry
Dann schreibe ich dir, Mama, sorry
Più mi sgridi più mi vuoi bene
Je mehr du mich schiltst, desto mehr liebst du mich
Lo capisco dai tuoi occhi
Ich verstehe es an deinen Augen
Lo sai bene cosa succede
Du weißt genau, was passiert
Qui i problemi sono troppi
Hier gibt es zu viele Probleme
Sono perso tra le sirene
Ich bin verloren zwischen den Sirenen
Come in acqua quando non tocchi
Wie im Wasser, wenn du den Boden nicht berührst
Sono troppo matto e tu sei troppo baby
Ich bin zu verrückt und du bist zu sehr Baby
Chico de la calle con le occhiaie nere
Chico de la calle mit dunklen Augenringen
Con gli occhi addosso del mio quartiere
Mit den Augen meines Viertels auf mir
Tu che vuoi il mio posto e non ti sai sedere
Du, die du meinen Platz willst und dich nicht setzen kannst
Quando voglio posso e tu non puoi sapere
Wenn ich will, kann ich, und du kannst nicht wissen
Cos'è il mio mondo e come mantenere
Was meine Welt ist und wie man sie erhält
Tutto questo sogno senza mai cadere
Diesen ganzen Traum, ohne jemals zu fallen
Questo è l'anno nostro e questa è Honiro Label
Das ist unser Jahr und das ist Honiro Label
L'ho fatto solo per andare più forte
Ich tat es nur, um stärker zu werden
L'ho fatto quando stavo male la notte
Ich tat es, als es mir nachts schlecht ging
L'ho fatto e poi queste promesse
Ich tat es und dann diese Versprechen
L'ho fatto e adesso sento solo
Ich tat es und jetzt höre ich nur noch
(O-oh) è il suono delle sirene fanno
(O-oh) das ist der Klang der Sirenen, sie machen
(O-oh) è l'ansia nel mio bicchiere canto
(O-oh) das ist die Angst in meinem Glas, ich singe
(O-oh) qua canto tutte insieme e fanno
(O-oh) hier singe ich sie alle zusammen und sie machen
(O-oh) e fanno (o-oh)
(O-oh) und sie machen (o-oh)
Fino a perdere il sonno
Bis ich den Schlaf verliere
Perdere te
Dich verliere
Prendere il mondo
Die Welt nehme
Confondo la notte col giorno
Ich verwechsle die Nacht mit dem Tag
La realtà col sogno
Die Realität mit dem Traum
O mi ammazzo o sfondo
Entweder bringe ich mich um oder ich schaffe es
Questo è per tutti i bambini sperduti
Das ist für alle verlorenen Kinder
Quelli fottuti anima e corpo
Die kaputten an Seele und Körper
Questa gente non può sapere
Diese Leute können es nicht wissen
Non può capire
Sie können es nicht verstehen
Non potrà mai avere quello che è nostro
Sie werden niemals haben können, was uns gehört
Sono Eminem
Ich bin Eminem
Sono Jay Z
Ich bin Jay Z
Sono un ranegade
Ich bin ein Renegade
In questa rap shit
In diesem Rap-Ding
Sto alzando la barra
Ich lege die Messlatte höher
Mi sembra normale che ascolti me e dopo smetti
Es scheint mir normal, dass du mir zuhörst und dann aufhörst
Sulla strofa ti incenerisco
Auf der Strophe verbrenne ich dich
Muori prima del ritornello
Du stirbst vor dem Refrain
Tu non mettermi nel tuo disco
Nimm mich nicht in deine Platte auf
Che c'è il rischio che alzo il livello
Denn es besteht die Gefahr, dass ich das Niveau anhebe
Ma io l'ho fatto dagli inizi
Aber ich tat es von Anfang an
Con quattro cristi in croce
Mit vier gekreuzigten Typen
L'ho fatto sopra il beatbox in stanza sottovoce
Ich tat es über die Beatbox im Zimmer, ganz leise
L'ho fatto che ero un ragazzino talento precoce
Ich tat es, als ich ein frühreifes Kind war
Adesso questa merda nuoce alla salute a me
Jetzt schadet dieser Mist meiner Gesundheit
L'ho fatto per svoltarci
Ich tat es, um etwas zu verändern
Per comprarci le scarpe
Um uns Schuhe zu kaufen
Il flow di Van Gogh
Der Flow von Van Gogh
L'ho fatto perché era arte
Ich tat es, weil es Kunst war
L'ho fatto perché stavo fatto
Ich tat es, weil ich drauf war
Un angelo scarlatto
Ein scharlachroter Engel
L'ho fatto perché sono il migliore che lo abbia mai fatto (A casa!)
Ich tat es, weil ich der Beste bin, der es je getan hat (Nach Hause!)
L'ho fatto solo per andare più forte
Ich tat es nur, um stärker zu werden
L'ho fatto quando stavo male la notte
Ich tat es, als es mir nachts schlecht ging
L'ho fatto e poi queste promesse
Ich tat es und dann diese Versprechen
L'ho fatto e adesso sento solo
Ich tat es und jetzt höre ich nur noch
(O-oh) è il suono delle sirene fanno
(O-oh) das ist der Klang der Sirenen, sie machen
(O-oh) è l'ansia nel mio bicchiere canto
(O-oh) das ist die Angst in meinem Glas, ich singe
(O-oh) qua canto tutte insieme e fanno
(O-oh) hier singe ich sie alle zusammen und sie machen
(O-oh) e fanno (o-oh
(O-oh) und sie machen (o-oh)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Luca Saccone, Giulio Elia Sabatello, Giovanni Paolo Cellie


Attention! Feel free to leave feedback.