Sac1 - Come gli aereoplani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sac1 - Come gli aereoplani




Come gli aereoplani
Как самолеты
Ora che volo in alto come sopra un aereo
Теперь, когда я летаю высоко, как в самолете,
Tu mi senti, baby, sentimi dentro lo stereo
Ты слышишь меня, детка, чувствуешь меня внутри стереосистемы,
Ti penso sempre come ieri o
Я думаю о тебе всегда, как вчера,
L'altro ieri o l'altro l'altro ieri o
Или позавчера, или за день до позавчера,
Ma domani è un altro giorno
Но завтра наступит новый день,
Io, te, no... io, te, no
Я, ты, нет... я, ты, нет.
Tu giri le pagine mentre studi
Ты переворачиваешь страницы, пока учишься,
Io giro gli studi, scrivo le pagine che ti studi
Я переворачиваю учебу, пишу страницы, которые ты изучаешь,
Tu, è occupato tu, tu
Ты, ты занят,
Chi è che mi tiene occupato? Tu tu
Кто меня занимает? Ты, ты,
Balla per me in tutù, si tu, tu
Танцуй для меня в пачке, да, ты, ты.
Vorrei portarti su su, il cielo non è blu, blu
Я хотел бы поднять тебя высоко-высоко, небо не синее, синее,
Nero come le mie Air Max, baby Air Max
Черное, как мои Air Max, детка, Air Max,
Mi salvi tipo airbag, saluto ma ciao mami
Ты спасаешь меня как подушка безопасности, приветствую тебя, но пока мамочка,
Domani ci vediamo, torno a casa dopo mesi
Завтра увидимся, я вернусь домой через несколько месяцев,
Fuori casa finalmente sono qui da voi
Наконец-то нахожусь вне дома, здесь, с вами,
Sono qui da voi (sono qui da voi)
Я здесь с вами здесь с вами).
Voliamo ancora su come gli aeroplani
Мы все еще летаем наверху, как самолеты,
Come gli aeroplani, come gli Aerox in piazza modificati
Как самолеты, как модифицированные Aerox на площади,
Destini non assegnati, mancati certificati, storie d'innamorati
Неназначенные судьбы, пропущенные сертификаты, истории влюбленных,
Quello che io e te non siamo mai stati
То, чем мы с тобой никогда не были,
Quello che io e te non siamo mai stati
То, чем мы с тобой никогда не были,
Quello che io e te non siamo mai stati
То, чем мы с тобой никогда не были.
È matematica: tu studi, io suono
Это математика: ты учишься, я играю,
È matematica: tu cadi, ci sono
Это математика: ты падаешь, я рядом,
E... questo è tutto quello che sono
И... вот и все, что я есть,
Non canto per darmi un tono
Я не пою, чтобы придать себе важности.
Sotto sotto qua c'è qualcosa di buono
В глубине души здесь есть что-то хорошее,
Tra le bocche dell'invidia loro
Где-то между устами их зависти.
Cerco modo di scappare solo, vivere da solo
Я ищу способ сбежать отсюда, жить в одиночестве,
È un passo avanti uomo (vivere da solo è un passo avanti uomo)
Это шаг вперед, друг (жить в одиночестве - это шаг вперед, друг).
Vivere da solo, è un passo avanti, passi avanti
Жить в одиночестве - это шаг вперед, шаги вперед,
Mi sorpassi avanti, volo mentre inciampi
Ты обгоняешь меня, летишь, пока я спотыкаюсь,
Solo in mezzo agli altri, solo tu mi manchi
Одинокий среди других, только тебя мне не хватает,
Baby stai qui, l'amore è come l'abc
Детка, оставайся здесь, любовь как в алфавите.
Amore tu mi piaci, difficile capire queste barre qui
Любовь, ты мне нравишься, трудно понять эти строки,
C'est la vie, ciao Sofie, con la luí, dimmi i tuoi segreti
C'est la vie, привет, Софи, с ней, расскажи мне свои секреты, да,
Se ne parla solo se sono sogni concreti, dei folli tra le pareti
Мы говорим о них только тогда, когда это конкретные мечты, безумцы в стенах,
Noi attratti come i magneti (come i magneti)
Мы притягиваемся друг к другу как магниты (как магниты),
È ora che facciamo i seri
Пора нам стать серьезными.
Voliamo ancora su come gli aeroplani
Мы все еще летаем наверху, как самолеты,
Come gli aeroplani, come gli Aerox in piazza modificati
Как самолеты, как модифицированные Aerox на площади,
Destini non assegnati, mancati certificati, storie d'innamorati
Неназначенные судьбы, пропущенные сертификаты, истории влюбленных,
Quello che io e te non siamo mai stati
То, чем мы с тобой никогда не были,
Quello che io e te non siamo mai stati
То, чем мы с тобой никогда не были,
Quello che io e te non siamo mai stati
То, чем мы с тобой никогда не были.





Writer(s): Luca Saccone, Simone Borelli


Attention! Feel free to leave feedback.