Lyrics and translation Sac1 - LE COSE CHE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
mi
vuole
per
sempre
Детка
хочет
меня
навсегда
Ma
non
ho
voglia
di
fare
su
Но
мне
не
хочется
лезть
в
разборки
Questa
lean
mi
fa
male
Этот
литр
мне
вреден
Sono
qui,
cinque
ore
Я
здесь
уже
пять
часов
5 G,
chiamo
un
frate
5 G,
звоню
брату
"Ma
il
CD?"
"In
estate"
"Но
когда
релиз?"
"Летом"
La
mia
bitch
vuole
un
Patek
Моя
сука
хочет
Patek
Vuoi
uno
spleet
sull'entrate
Тебе
нужны
деньги
на
жизнь
Se
vuoi
il
beef,
mi
dispiace
Если
хочешь
погваздить,
извини
LV,
la
mia
jacket
LV,
моя
куртка
La
tua
hit
non
mi
piace
Твой
хит
мне
не
нравится
Siamo
il
film
nelle
sale
Мы
- фильм
в
кинотеатре
Vuoi
del
Green?
Siamo
il
market
Хочешь
зелени?
Мы
- рынок
Cambio
Sim,
non
chiamare
Меняю
SIM-карту,
не
звони
Nel
mio
team
ci
vuoi
entrare
Хочешь
попасть
в
мою
команду
Ho
perso
tempo
e
ho
visto
mia
ma'
crederci
di
meno
Я
потерял
время
и
видел,
как
моя
мама
разочаровывалась
во
мне
Ma
quel
cash
lo
faremo
chiuso
un
deal
paga
bene
Но
мы
заработаем
эти
деньги,
заключив
выгодную
сделку
Sono
al
settimo
piano,
non
al
settimo
cielo
Я
на
седьмом
этаже,
не
на
седьмом
небе
In
testa
ho
un
pessimo
piano
sotto
un
pessimo
cielo
У
меня
в
голове
ужасный
план
под
ужасным
небом
Cosa
fai
da
sola?
Ti
sei
persa
ancora
Что
ты
делаешь
одна?
Ты
снова
потерялась
Vorrei
sparire
e
non
pensarci
come
quando
saltavo
la
scuola
Я
бы
хотел
исчезнуть
и
не
думать
об
этом,
как
когда-то
я
прогуливал
школу
Diecimila
in
un'ora,
ma
li
spendo
in
mezz'ora
Десятка
за
час,
но
я
трачу
ее
за
полчаса
Mi
hanno
detto
che
tutto
passa,
ma
è
un
passaparola
Мне
сказали,
что
все
проходит,
но
это
не
больше,
чем
сарафанное
радио
Baby,
se
vuoi
non
ti
aspetto
Детка,
если
хочешь,
я
не
буду
ждать
тебя
So
che
scoprirai
le
cose
che
non
ti
ho
detto
Знаю,
ты
узнаешь
то,
что
я
не
сказал
тебе
Ho
provato
a
non
pensarci,
ma
non
ci
riesco
Я
пытался
не
думать
об
этом,
но
не
могу
Ma
che
cosa
siamo
diventati
noi
adesso?
Но
кем
мы
стали
сейчас?
Non
posso
farne
a
meno
però
te
lo
prometto
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
но
обещаю
Baby,
se
vuoi
non
ti
aspetto
Детка,
если
хочешь,
я
не
буду
ждать
тебя
So
che
scoprirai
le
cose
che
non
ti
ho
detto
Знаю,
ты
узнаешь
то,
что
я
не
сказал
тебе
Ho
provato
a
non
pensarci,
ma
non
ci
riesco
Я
пытался
не
думать
об
этом,
но
не
могу
Ma
che
cosa
siamo
diventati
noi
adesso?
Но
кем
мы
стали
сейчас?
Non
posso
farne
a
meno
però
te
lo
prometto
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
но
обещаю
Vorrei
comprarti
ora,
ma
tu
mi
sembri
cambiata
Я
хотел
бы
купить
тебя
сейчас,
но
ты,
кажется,
изменилась
Ho
messo
il
cuore,
ho
preso
drugs
in
ogni
track
registrata
Я
положил
сердце,
я
принимал
наркотики
в
каждом
записанном
треке
Una
risposta
scontata,
se
mi
chiedi
com'è
andata
Очевидный
ответ,
если
ты
спросишь,
как
дела
Perché
è
finita
sul
più
bello
come
quando
è
iniziata
Потому
что
все
закончилось
на
самом
интересном
месте,
как
и
началось
E
sono
quello
che
sono
И
я
есть
тот,
кто
я
есть
Queste
lacrime
versate
mi
hanno
reso
più
uomo
Эти
пролитые
слезы
сделали
меня
более
мужественным
Sono
pieno
d'oro
senza
avere
un
disco
d'oro
Я
весь
в
золоте,
хотя
у
меня
нет
золотого
диска
Ma
è
da
quando
ho
quindici
anni
che
per
me
è
un
lavoro
Но
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
пятнадцать
лет,
для
меня
это
работа
Ho
cominciato
da
me
Я
начал
сам
по
себе
Ma
in
tutto
quello
che
faccio
c'è
sempre
un
po'
di
te
Но
во
всем,
что
я
делаю,
всегда
есть
частичка
тебя
Se
non
ho
tatto
è
che
vengo
dal
back
Если
у
меня
нет
такта,
то
это
потому,
что
я
из
низов
Ti
eri
distratto,
ti
hanno
fatto
il
cell
Ты
отвлеклась,
тебе
сделали
ребенка
Cosa
fai
da
sola?
Ti
sei
persa
ancora
Что
ты
делаешь
одна?
Ты
снова
потерялась
Vorrei
sparire
e
non
pensarci
come
quando
saltavo
la
scuola
Я
бы
хотел
исчезнуть
и
не
думать
об
этом,
как
когда-то
я
прогуливал
школу
Diecimila
in
un'ora,
ma
li
spendo
in
mezz'ora
Десятка
за
час,
но
я
трачу
ее
за
полчаса
Mi
hanno
detto
che
tutto
passa,
ma
è
un
passaparola
Мне
сказали,
что
все
проходит,
но
это
не
больше,
чем
сарафанное
радио
Baby,
se
vuoi
non
ti
aspetto
Детка,
если
хочешь,
я
не
буду
ждать
тебя
So
che
scoprirai
le
cose
che
non
ti
ho
detto
Знаю,
ты
узнаешь
то,
что
я
не
сказал
тебе
Ho
provato
a
non
pensarci,
ma
non
ci
riesco
Я
пытался
не
думать
об
этом,
но
не
могу
Ma
che
cosa
siamo
diventati
noi
adesso?
Но
кем
мы
стали
сейчас?
Non
posso
farne
a
meno
però
te
lo
prometto
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
но
обещаю
Baby,
se
vuoi
non
ti
aspetto
Детка,
если
хочешь,
я
не
буду
ждать
тебя
So
che
scoprirai
le
cose
che
non
ti
ho
detto
Знаю,
ты
узнаешь
то,
что
я
не
сказал
тебе
Ho
provato
a
non
pensarci,
ma
non
ci
riesco
Я
пытался
не
думать
об
этом,
но
не
могу
Ma
che
cosa
siamo
diventati
noi
adesso?
Но
кем
мы
стали
сейчас?
Non
posso
farne
a
meno
però
te
lo
prometto
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
но
обещаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Saccone
Album
4EVER
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.