Sac1 - Q6 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sac1 - Q6




Q6
Q6
Straight away
Сразу
That's Dr. Cream
Это Dr. Cream
Non è un bel periodo, devo prendere o lasciare
Не лучшее время, я должен сделать выбор
Fumo l'ultima e decido da che parte stare
Выкурю последнюю и решу, на чьей я стороне
Ho l'ansia addosso che metà se vuoi la puoi comprare
Моя тревога настолько сильна, что если хочешь, ты можешь ее купить
Tutti questi rapper me lo devono succhia-
Все эти рэперы должны свалить с моего пути
Supreme è fuori, la mia vita sta cambiando e okay
Supreme на пределе, моя жизнь меняется, и это нормально
Il tempo passa, tu non passi, baby dove sei?
Время идет, а ты застрял, детка, где ты?
Penso a come fare i soldi sopra al tuo Q6
Думаю о том, как заработать деньги на твоем Q6
Ora che i problemi tuoi sono problemi miei
Теперь твои проблемы - мои проблемы
Sono le sette del mattino, ma non prendo sonno
Сейчас семь утра, но я не могу уснуть
Prego un tuo ritorno, ma dovrò aspettare un altro giorno
Молюсь о твоем возвращении, но мне придется подождать еще один день
Se ci credevo ora è difficile, non sono pronto
Если я в это верил, то теперь будет сложно, я не готов
Che tutto il male che ti ho fatto mi tornerà contro
Что все зло, которое я тебе причинил, обернется против меня
Io la mia storia non te la racconto
Я не буду рассказывать тебе свою историю
Io la mia storia non te la racconto
Я не буду рассказывать тебе свою историю
Io la mia storia non te la racconto
Я не буду рассказывать тебе свою историю
Io la mia storia non te la racconto
Я не буду рассказывать тебе свою историю
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет)
Sì, lo so che tu mi stai ascoltando
Да, я знаю, что ты меня слушаешь
Proprio ora che non si può più fare finta di niente
Прямо сейчас, когда больше нельзя притворяться, что ничего не происходит
A volte mi chiedo perché, per come
Иногда я спрашиваю себя почему, как
Senza trovare mai una risposta
Так и не находя ответа
Proprio ora che
Прямо сейчас, когда
Ora che non sei più tu
Теперь, когда тебя больше нет
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Теперь, когда тебя больше нет, теперь, когда тебя больше нет)





Writer(s): Luca Saccone, Ruben Manupelli


Attention! Feel free to leave feedback.