Lyrics and translation Saca - Put On A Show
Theres'
one
thing
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
I
got
two
girls,
I'm
takin'
back
home
Я
веду
домой
двух
девчонок,
Let's
have
a
threesome
right
at
the
door
Давай
устроим
тройничок
прямо
у
двери,
Make
it
clap
for
me,
they
gon'
put
on
a
show
Пусть
хлопают
для
меня,
они
устроят
шоу.
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу.
Bring
it
back,
show
me
what
you
'bout
Давай,
покажи,
на
что
ты
способна,
I
hope
you
back
it
up,
they
say
y'all
the
best
around
Надеюсь,
ты
не
разочаруешь,
говорят,
вы
лучшие,
You
only
do
it
for
money,
let
me
check
on
my
accounts
Ты
делаешь
это
только
за
деньги?
Давай-ка
я
проверю
свои
счета,
I
ain't
got
no
cash
on
me,
I'll
venmo
the
amount
У
меня
нет
с
собой
наличных,
я
переведу
тебе
через
Venmo.
Yeah,
you
know
you
need
to
check
yo
paypal
Да,
тебе
стоит
проверить
свой
PayPal,
Open
up
yo
DMs,
I'ma
slide
like
a
playground
Открой
свои
личные
сообщения,
я
проскользну
туда,
как
на
детской
площадке.
You
try'na
get
it
signed,
you
can
run
with
my
gang
now
Хочешь
подписать
контракт?
Можешь
тусоваться
с
моей
бандой,
DSY,
yeah
you
know
that's
the
way
now
DSY,
да,
ты
знаешь,
это
сейчас
в
тренде.
Yeah,
and
I
ain't
even
know
your
names
Да,
я
даже
не
знаю
ваших
имен,
I
told
you
it
don't
matter,
cos'
I'm
likin'
your
games
Но
я
же
сказал,
это
не
имеет
значения,
потому
что
мне
нравятся
ваши
игры.
I'm
scoutin'
you
out,
think
you
have
what
it
takes
Я
слежу
за
вами,
думаю,
у
вас
есть
все
необходимое,
To
be
ridin'
full
speed
and
never
put
on
the
brakes
Чтобы
мчаться
на
полной
скорости
и
никогда
не
тормозить.
Theres'
one
thing
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
I
got
two
girls,
I'm
takin'
back
home
Я
веду
домой
двух
девчонок,
Let's
have
a
threesome
right
at
the
door
Давай
устроим
тройничок
прямо
у
двери,
Make
it
clap
for
me,
they
gon'
put
on
a
show
Пусть
хлопают
для
меня,
они
устроят
шоу.
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу.
I
said
it's
me,
you,
and
your
best
friend
Я
сказал,
это
я,
ты
и
твоя
лучшая
подруга,
I
ain't
try'na
get
you
mad,
no
that
ain't
my
intent
Я
не
пытаюсь
тебя
разозлить,
это
не
входит
в
мои
планы,
But
if
you
brought
your
girl
home,
I
would
bang
her
like
a
drum
Но
если
бы
ты
привела
свою
подругу,
я
бы
поиграл
на
ней,
как
на
барабане.
She
already
got
off
but
she
be
waitin'
til'
I
cum
Она
уже
кончила,
но
будет
ждать,
пока
не
кончу
я.
Fresh
out
the
studio,
'bout
to
make
a
movie
tho
Только
что
из
студии,
сейчас
буду
снимать
фильм,
Threesome,
fourway,
an
orgy
with
some
groupies,
whoa
Тройничок,
групповуха
с
фанатками,
ого!
Got
my
eyes
up
on
top,
I
ain't
focused
on
they
booties,
no
Мои
глаза
смотрят
вверх,
меня
не
интересуют
их
задницы,
нет,
Try'na
please
'em
both,
I'm
just
try'na
do
my
duties
(Whoa)
Стараюсь
удовлетворить
их
обеих,
просто
выполняю
свой
долг.
(Ого!)
Not
one,
but
two
bitches
hittin'
my
line
Не
одна,
а
две
сучки
пишут
мне,
One
fish,
two
fish,
hit
my
sign
Одна
рыбка,
две
рыбки,
клюют
на
мой
крючок,
5 Stars
on
my
arm,
5 star
for
the
night
5 звезд
на
моей
руке,
5 звезд
за
эту
ночь,
Got
the
hotel
view,
with
the
stars
in
the
sky
Из
окна
отеля
видно
звезды
в
небе.
Theres'
one
thing
that
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
I
got
two
girls,
I'm
takin'
back
home
Я
веду
домой
двух
девчонок,
Let's
have
a
threesome
right
at
the
door
Давай
устроим
тройничок
прямо
у
двери,
Make
it
clap
for
me,
they
gon'
put
on
a
show
Пусть
хлопают
для
меня,
они
устроят
шоу.
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу,
They
gon'
put
on
a
show
Они
устроят
шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joey Casey
Album
U5
date of release
27-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.