Lyrics and translation Saca - 絆 (Bonds)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
yeah,
I
can
feel
the
effect
Хорошо,
да,
я
чувствую
эффект,
When
our
paths
converge,
when
our
paths
intersect
Когда
наши
пути
сходятся,
когда
они
пересекаются.
It
must
have
been
fate,
it
was
bound
to
elect
Это,
должно
быть,
судьба,
это
было
предопределено,
And
they
feel
like
family
I
wanna
protect
И
они
как
семья,
которую
я
хочу
защищать.
'Cause
it's
how
we
connect,
it's
how
we
bond
Потому
что
вот
как
мы
связаны,
вот
как
мы
объединены,
I
know
that's
correct,
you
can't
say
I'm
wrong
Я
знаю,
что
это
правильно,
ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
прав.
The
reward
we
collect
is
gonna
make
us
strong
Награда,
которую
мы
соберем,
сделает
нас
сильнее.
I
wanna
ride
like
a
Corvette,
I
wanna
take
you
along
Я
хочу
ехать
как
на
Корвете,
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
If
there's
a
challenge
I
don't
have
to
face
it
alone
Если
есть
препятствие,
мне
не
нужно
сталкиваться
с
ним
в
одиночку.
When
I
leave
out
the
door,
I
swear
I'm
makin'
it
home
Когда
я
выхожу
за
дверь,
клянусь,
я
вернусь
домой.
You
know
I
ride
with
the
team,
you
ain't
breakin'
our
bonds
Ты
знаешь,
я
двигаюсь
с
командой,
ты
не
разорвешь
наши
узы.
And
if
we
facin'
defeat,
hope
it
ain't
takin'
too
long
И
если
мы
столкнемся
с
поражением,
надеюсь,
это
не
займет
много
времени,
Until
we
bounce
back,
is
you
'bout
that
Пока
мы
не
оправимся,
ты
за?
We
gon'
drum
on
our
chests
like
a
soundpack
Мы
будем
бить
себя
в
грудь,
как
звуковая
панель.
Yeah,
that's
what
we
gon'
do
Да,
вот
что
мы
будем
делать.
Stickin'
tight
like
glue
and
I
know
it's
true,
yeah
Крепко
держимся,
как
клей,
и
я
знаю,
что
это
правда,
да.
I
feel
like
we
can
do
anything
we
want
Я
чувствую,
что
мы
сможем
сделать
все,
что
захотим.
I
could
tell
you
what
it
feels
like
to
have
connections
this
strong
Я
мог
бы
рассказать
тебе,
каково
это
- иметь
такие
крепкие
связи.
This
is
real
life
but
you
ain't
breakin'
these
bonds
Это
реальная
жизнь,
но
ты
не
разорвешь
эти
узы.
These
connections
are
real
ties
and
you
ain't
breakin'
these
bonds
Эти
связи
- настоящие,
и
ты
не
разорвешь
эти
узы.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Это
то,
что
делает
нас
сильными,
делает
нас
сильными.
I
know
the
ties
are
long,
you
can't
break
our
bond
Я
знаю,
что
узы
крепки,
ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь.
No,
oh
no
you
can't
Нет,
о
нет,
ты
не
можешь.
You
gon'
hear
that
pop
like
a
soda
can
Ты
услышишь
этот
хлопок,
как
от
банки
газировки.
Hearts
will
never
drop
'cause
I
know
ya
can't
Сердца
никогда
не
упадут,
потому
что
я
знаю,
ты
не
можешь.
I
just
wanna
stay
young,
never
grow
again
Я
просто
хочу
оставаться
молодым,
никогда
не
взрослеть.
They
say
you
can't
cry
tears
when
you
a
grown
ass
man
Говорят,
что
нельзя
плакать,
когда
ты
взрослый
мужик.
Get
that
movin'
outta
here,
go
and
load
that
van
Убери
это
отсюда,
иди
и
загружай
фургон.
Gotta
do
it
for
mine,
on
the
road
I
stand
Должен
сделать
это
для
своих,
на
дороге
я
стою.
They
say
I'll
never
strive
but
I
know
I
can
Говорят,
что
я
никогда
не
добьюсь
успеха,
но
я
знаю,
что
смогу.
If
there's
a
challenge
you
don't
have
to
face
it
alone
Если
есть
препятствие,
тебе
не
нужно
сталкиваться
с
ним
в
одиночку.
When
you
leave
out
the
door,
you
swear
your
makin'
it
home
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
ты
клянешься,
что
вернешься
домой.
Are
you
ridin'
with
me,
come
on
let's
ride
along
Ты
едешь
со
мной,
давай
поедем
вместе.
And
it's
only
good
times
like
we
writin'
a
song
И
это
только
хорошие
времена,
как
будто
мы
пишем
песню.
On
the
low
but
we
high
like
a
bong
Незаметно,
но
мы
высоко,
как
от
бонга.
Miss
you
whenever
you're
gone
like
letter
writin'
to
home
Скучаю
по
тебе,
когда
тебя
нет,
как
письмо
домой.
Yeah,
I
said
that's
what
we
'bout
Да,
я
сказал,
вот
кто
мы
такие.
You
can't
take
us
down,
you
can't
make
us
frown,
no
Ты
не
можешь
победить
нас,
ты
не
можешь
заставить
нас
хмуриться,
нет.
I
feel
like
we
can
do
anything
we
want
Я
чувствую,
что
мы
сможем
сделать
все,
что
захотим.
I
could
tell
you
what
it
feels
like
to
have
connections
this
strong
Я
мог
бы
рассказать
тебе,
каково
это
- иметь
такие
крепкие
связи.
This
is
real
life
but
you
ain't
breakin'
these
bonds
Это
реальная
жизнь,
но
ты
не
разорвешь
эти
узы.
These
connections
are
real
ties
and
you
ain't
breakin'
these
bonds
Эти
связи
- настоящие,
и
ты
не
разорвешь
эти
узы.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Это
то,
что
делает
нас
сильными,
делает
нас
сильными.
I
know
the
ties
are
long,
ties
are
long
Я
знаю,
что
узы
крепки,
крепки.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Это
то,
что
делает
нас
сильными,
делает
нас
сильными.
I
know
the
ties
are
long,
you
can't
break
our
bond
Я
знаю,
что
узы
крепки,
ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь.
Maybe
it's
just
how
it
is
Может
быть,
так
оно
и
есть.
Lookin'
at
us
like
"damn,
how
we
fit"
Смотрят
на
нас:
"Черт,
как
мы
подходим
друг
другу".
How
many
minutes,
hours
left
till
I
see
you
again
Сколько
минут,
часов
осталось
до
того,
как
я
увижу
тебя
снова.
How
many
days,
weeks,
months
'cause
I
need
you
up
in
my
life
Сколько
дней,
недель,
месяцев,
потому
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
If
this
is
my
time
Если
это
мое
время,
I
swear
y'all
comin'
with
me,
swear
we
all
gon'
shine
Клянусь,
вы
все
пойдете
со
мной,
клянусь,
мы
все
будем
сиять.
On
everything
I
do,
put
that
all
on
mine
Во
всем,
что
я
делаю,
ставьте
на
меня.
So
I'm
takin'
my
shot,
tell
'em
ball
don't
lie,
right
Так
что
я
использую
свой
шанс,
скажи
им,
что
мяч
не
лжет,
верно.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Это
то,
что
делает
нас
сильными,
делает
нас
сильными.
I
know
the
ties
are
long,
ties
are
long
Я
знаю,
что
узы
крепки,
крепки.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь,
разорвать
нашу
связь.
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Это
то,
что
делает
нас
сильными,
делает
нас
сильными.
I
know
the
ties
are
long,
you
can't
break
our
bond
Я
знаю,
что
узы
крепки,
ты
не
можешь
разорвать
нашу
связь.
I
feel
like
we
can
do
anything
we
want
Я
чувствую,
что
мы
сможем
сделать
все,
что
захотим.
I
could
tell
you
what
it
feels
like
to
have
connections
this
strong
Я
мог
бы
рассказать
тебе,
каково
это
- иметь
такие
крепкие
связи.
This
is
real
life
but
you
ain't
breakin'
these
bonds
Это
реальная
жизнь,
но
ты
не
разорвешь
эти
узы.
These
connections
are
real
ties
and
you
ain't
breakin'
these
bonds
Эти
связи
- настоящие,
и
ты
не
разорвешь
эти
узы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joey Casey
Attention! Feel free to leave feedback.