Sacha Distel - A casa d’Irène - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sacha Distel - A casa d’Irène




A casa d’Irène
Дом Ирэн
Ici, les jours sont gris,
Здесь дни серые,
Gris comme les chemins déserts
Серые, как пустынные дороги
D'un pays sans âme et sans soleil.
Бездушной и безсолнечной страны.
A Casa d'Irène,
В доме Ирэн,
On chante et on crie.
Поют и кричат.
Y a des gens qui viennent
Люди приходят
Et y a des gens qui rient.
И люди смеются.
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On boit du bon vin,
Пьют хорошее вино,
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On ne pense plus à rien.
Ни о чем не думают.
Sans toi, que puis-je faire?
Без тебя, что мне делать?
Et comment vivre sans toi?
И как жить без тебя?
Chez nous, la maison n'est que pierres
Наш дом - всего лишь камни,
Et les murs vides me semblent hérissés de morceaux de verre.
А пустые стены кажутся мне усеянными осколками стекла.
A Casa d'Irène,
В доме Ирэн,
On chante et on crie.
Поют и кричат.
Y a des gens qui viennent
Люди приходят
Et y a des gens qui rient.
И люди смеются.
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On boit du bon vin,
Пьют хорошее вино,
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On ne pense plus à rien.
Ни о чем не думают.
Chez Irène, il y a une fille qui te ressemble.
У Ирэн есть девушка, похожая на тебя.
Quand j'y vais, elle vient vers moi,
Когда я прихожу туда, она подходит ко мне,
Elle me prend la main, elle m'entraîne en silence
Берет меня за руку, молча ведет за собой
Et elle me garde jusqu'au matin.
И оставляет у себя до утра.
A Casa d'Irène,
В доме Ирэн,
On chante et on crie.
Поют и кричат.
Y a des gens qui viennent
Люди приходят
Et y a des gens qui rient.
И люди смеются.
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On boit du bon vin,
Пьют хорошее вино,
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On ne pense plus à rien.
Ни о чем не думают.
Sans toi, que puis-je faire?
Без тебя, что мне делать?
Je suis perdu, seul, sans toi.
Я потерян, одинок без тебя.
Ici, j'ai peur de rester seul,
Здесь мне страшно оставаться одному,
Seul avec nos souvenirs,
Одному с нашими воспоминаниями,
Seul avec ma peine.
Одному со своей болью.
Alors, je vais chez Irène,
Поэтому я иду к Ирэн,
A Casa d'Irène
В дом Ирэн
A Casa d'Irène,
В доме Ирэн,
On chante et on crie.
Поют и кричат.
Y a des gens qui viennent
Люди приходят
Et y a des gens qui rient.
И люди смеются.
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On boit du bon vin,
Пьют хорошее вино,
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On ne pense plus à rien.
Ни о чем не думают.
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On boit du bon vin,
Пьют хорошее вино,
A Casa d'Irène
В доме Ирэн
On ne pense plus à rien.
Ни о чем не думают.
La la la la la...
Ла ла ла ла ла...





Writer(s): Francesco Saverio Maresca, Francesco Pagano


Attention! Feel free to leave feedback.