Lyrics and translation Sacha Distel - A casa d’Irène
Ici,
les
jours
sont
gris,
Здесь
дни
серые,
Gris
comme
les
chemins
déserts
Серые,
как
пустынные
дороги
D'un
pays
sans
âme
et
sans
soleil.
Бездушной
и
безсолнечной
страны.
A
Casa
d'Irène,
В
доме
Ирэн,
On
chante
et
on
crie.
Поют
и
кричат.
Y
a
des
gens
qui
viennent
Люди
приходят
Et
y
a
des
gens
qui
rient.
И
люди
смеются.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
Sans
toi,
que
puis-je
faire?
Без
тебя,
что
мне
делать?
Et
comment
vivre
sans
toi?
И
как
жить
без
тебя?
Chez
nous,
la
maison
n'est
que
pierres
Наш
дом
- всего
лишь
камни,
Et
les
murs
vides
me
semblent
hérissés
de
morceaux
de
verre.
А
пустые
стены
кажутся
мне
усеянными
осколками
стекла.
A
Casa
d'Irène,
В
доме
Ирэн,
On
chante
et
on
crie.
Поют
и
кричат.
Y
a
des
gens
qui
viennent
Люди
приходят
Et
y
a
des
gens
qui
rient.
И
люди
смеются.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
Chez
Irène,
il
y
a
une
fille
qui
te
ressemble.
У
Ирэн
есть
девушка,
похожая
на
тебя.
Quand
j'y
vais,
elle
vient
vers
moi,
Когда
я
прихожу
туда,
она
подходит
ко
мне,
Elle
me
prend
la
main,
elle
m'entraîne
en
silence
Берет
меня
за
руку,
молча
ведет
за
собой
Et
elle
me
garde
jusqu'au
matin.
И
оставляет
у
себя
до
утра.
A
Casa
d'Irène,
В
доме
Ирэн,
On
chante
et
on
crie.
Поют
и
кричат.
Y
a
des
gens
qui
viennent
Люди
приходят
Et
y
a
des
gens
qui
rient.
И
люди
смеются.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
Sans
toi,
que
puis-je
faire?
Без
тебя,
что
мне
делать?
Je
suis
perdu,
seul,
sans
toi.
Я
потерян,
одинок
без
тебя.
Ici,
j'ai
peur
de
rester
seul,
Здесь
мне
страшно
оставаться
одному,
Seul
avec
nos
souvenirs,
Одному
с
нашими
воспоминаниями,
Seul
avec
ma
peine.
Одному
со
своей
болью.
Alors,
je
vais
chez
Irène,
Поэтому
я
иду
к
Ирэн,
A
Casa
d'Irène
В
дом
Ирэн
A
Casa
d'Irène,
В
доме
Ирэн,
On
chante
et
on
crie.
Поют
и
кричат.
Y
a
des
gens
qui
viennent
Люди
приходят
Et
y
a
des
gens
qui
rient.
И
люди
смеются.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
La
la
la
la
la...
Ла
ла
ла
ла
ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Saverio Maresca, Francesco Pagano
Attention! Feel free to leave feedback.