Lyrics and translation Sacha Distel - A casa d’Irène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici,
les
jours
sont
gris,
Здесь
дни
серые,
Gris
comme
les
chemins
déserts
Серые,
как
пустынные
дороги
D'un
pays
sans
âme
et
sans
soleil.
Бездушной
и
безсолнечной
страны.
A
Casa
d'Irène,
В
доме
Ирэн,
On
chante
et
on
crie.
Поют
и
кричат.
Y
a
des
gens
qui
viennent
Люди
приходят
Et
y
a
des
gens
qui
rient.
И
люди
смеются.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
Sans
toi,
que
puis-je
faire?
Без
тебя,
что
мне
делать?
Et
comment
vivre
sans
toi?
И
как
жить
без
тебя?
Chez
nous,
la
maison
n'est
que
pierres
Наш
дом
- всего
лишь
камни,
Et
les
murs
vides
me
semblent
hérissés
de
morceaux
de
verre.
А
пустые
стены
кажутся
мне
усеянными
осколками
стекла.
A
Casa
d'Irène,
В
доме
Ирэн,
On
chante
et
on
crie.
Поют
и
кричат.
Y
a
des
gens
qui
viennent
Люди
приходят
Et
y
a
des
gens
qui
rient.
И
люди
смеются.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
Chez
Irène,
il
y
a
une
fille
qui
te
ressemble.
У
Ирэн
есть
девушка,
похожая
на
тебя.
Quand
j'y
vais,
elle
vient
vers
moi,
Когда
я
прихожу
туда,
она
подходит
ко
мне,
Elle
me
prend
la
main,
elle
m'entraîne
en
silence
Берет
меня
за
руку,
молча
ведет
за
собой
Et
elle
me
garde
jusqu'au
matin.
И
оставляет
у
себя
до
утра.
A
Casa
d'Irène,
В
доме
Ирэн,
On
chante
et
on
crie.
Поют
и
кричат.
Y
a
des
gens
qui
viennent
Люди
приходят
Et
y
a
des
gens
qui
rient.
И
люди
смеются.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
Sans
toi,
que
puis-je
faire?
Без
тебя,
что
мне
делать?
Je
suis
perdu,
seul,
sans
toi.
Я
потерян,
одинок
без
тебя.
Ici,
j'ai
peur
de
rester
seul,
Здесь
мне
страшно
оставаться
одному,
Seul
avec
nos
souvenirs,
Одному
с
нашими
воспоминаниями,
Seul
avec
ma
peine.
Одному
со
своей
болью.
Alors,
je
vais
chez
Irène,
Поэтому
я
иду
к
Ирэн,
A
Casa
d'Irène
В
дом
Ирэн
A
Casa
d'Irène,
В
доме
Ирэн,
On
chante
et
on
crie.
Поют
и
кричат.
Y
a
des
gens
qui
viennent
Люди
приходят
Et
y
a
des
gens
qui
rient.
И
люди
смеются.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
boit
du
bon
vin,
Пьют
хорошее
вино,
A
Casa
d'Irène
В
доме
Ирэн
On
ne
pense
plus
à
rien.
Ни
о
чем
не
думают.
La
la
la
la
la...
Ла
ла
ла
ла
ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Saverio Maresca, Francesco Pagano
Attention! Feel free to leave feedback.