Lyrics and translation Sacha Distel - Ces mots stupides
Ces mots stupides
Эти глупые слова
Je
sais
que
tôt
ou
tard
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
Tu
voudras
bien
sortir
un
soir
Ты
согласишься
выйти
однажды
вечером
En
camarade,
avec
moi,
По-дружески,
со
мной,
J'essaierai
d'être
gai
Я
буду
стараться
быть
веселым,
Pour
te
faire
rire,
mais
je
sais
Чтобы
рассмешить
тебя,
но
я
знаю,
Que
je
ne
verrais
que
toi!
Что
буду
видеть
только
тебя!
Et
quand
nous
serons
las
d'avoir
dansé
И
когда
мы
устанем
танцевать,
Nous
irons
prendre
un
dernier
verre,
quand
même,
Мы
пойдем
выпьем
последний
бокал,
во
что
бы
то
ни
стало,
C'est
là
que
je
gâcherai
tout...
Именно
там
я
все
испорчу...
En
te
Disant
Ces
mots
stupides:
Сказав
тебе
эти
глупые
слова:
"Je
t'aime!"
"Я
люблю
тебя!"
Et
dans
tes
yeux
je
lirai
И
в
твоих
глазах
я
прочту,
Que
j'ai
trahi
notre
amitié
Что
я
предал
нашу
дружбу,
Que
je
suis
comme
les
autres!
Что
я
такой
же,
как
все!
Bien
vite
je
m'en
irai
Я
быстро
уйду,
Sans
même
te
dire
que
si
je
t'aime
Даже
не
сказав
тебе,
что
если
я
люблю
тебя,
Ce
n'est
pas
de
ma
faute!
То
это
не
моя
вина!
Cela
fait
si
longtemps
Ведь
так
давно
Que
je
suis
là,
le
cur
battant,
Я
рядом,
мое
сердце
бьется,
A
ne
plus
penser
qu'à
toi!
И
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
кроме
тебя!
A
guetter
ton
regard,
Ловлю
твой
взгляд,
En
espérant
toujours
y
voir
Всегда
надеясь
увидеть
в
нем
Un
peu
de
tendresse
pour
moi!
Немного
нежности
ко
мне!
Mais...
si
à
cet
instant
Но...
если
в
этот
момент
Très
doucement
je
sens
ta
main
Я
очень
нежно
почувствую
твою
руку,
Se
poser
sur
la
mienne...
Лежащую
на
моей...
De
joie,
je
crois,
je
pleurerai
От
счастья,
я
думаю,
я
буду
плакать,
En
répétant
Ces
mots
stupides:
Повторяя
эти
глупые
слова:
"Je
t'aime!"
"Я
люблю
тебя!"
{Instrumental}
{Музыкальная
интерлюдия}
Mais...
si
à
cet
instant
Но...
если
в
этот
момент
Très
doucement,
je
sens
ta
main
Я
очень
нежно
почувствую
твою
руку,
Se
poser
sur
la
mienne...
Лежащую
на
моей...
De
joie,
je
crois,
je
pleurerai
От
счастья,
я
думаю,
я
буду
плакать,
En
répétant
Ces
mots
stupides:
Повторяя
эти
глупые
слова:
"Je
t'aime!
Je
t'aime!
Je
t'aime!"
"Я
люблю
тебя!
Я
люблю
тебя!
Я
люблю
тебя!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C Carson Parks
Attention! Feel free to leave feedback.