Sacha Distel - Insensiblement - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sacha Distel - Insensiblement - Remastered




Insensiblement - Remastered
Insensibly - Remastered
Insensiblement, vous vous êtes glissée dans ma vie
So insensibly, you have slipped into my life
Insensiblement, vous vous êtes logée dans mon cur
So insensibly, you have nestled in my heart
Vous étiez d'abord comme une amie, comme une sur
Initially, you were like a friend, like a sister
Nous faisions de l'ironie sur le bonheur
We were being ironic about happiness
Insensiblement, nous nous sommes tous deux laissés prendre
So insensibly, we allowed ourselves to be carried away
Insensiblement, tous mes rêves m'ont parlé de vous
So insensibly, all my dreams have whispered of you
Nous avons dit des mots tendres et fous
We have uttered tender and crazy words
Et nous avons vu naître en nous
And we have seen being born in us
Insensiblement, insensiblement, l'amour
So insensibly, so insensibly, love
Frêles propos en l'air, êtes-vous?
Flimsy words in the air, where are you?
Et tous nos rêves clairs, êtes-vous?
And all our lucid dreams, where are you?
Nul ne pensait que vos lèvres étaient faites pour nous murmurer:
Nobody thought your lips were made to murmur:
"Mon chéri! "
"My darling!"
Et comme nous aurions ri
And how we would have laughed
Si quelqu'un nous l'avait dit
If someone had told us
Oui, mais.
Yes, but.
Insensiblement, vous vous êtes glissée dans ma vie
So insensibly, you have slipped into my life
Insensiblement, vous vous êtes logée dans mon cur
So insensibly, you have nestled in my heart
J'ai trouvé en vous mieux qu'une amie, mieux qu'une sur
I've found in you something better than a friend, better than a sister
Nous formons une harmonie, l'accord majeur
We form a harmony, the major chord
Insensiblement, nous nous sommes tous deux laissés prendre
So insensibly, we allowed ourselves to be carried away
Insensiblement, je n'ai vu de bonheur que par vous
So insensibly, I have only seen happiness through you
Nous avons dit des mots tendres et fous
We have uttered tender and crazy words
Et nous avons vu naître en nous
And we have seen being born in us
Insensiblement, insensiblement, l'amour
So insensibly, so insensibly, love





Writer(s): Paul Marie Misrachi


Attention! Feel free to leave feedback.