Sacha Distel - La pétanque - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sacha Distel - La pétanque




La pétanque
Pétanque
En juillet dans le Midi
In July, down South
Dans chaque village on se dit
In every village, the locals say,
"Les voilà, voilà enfin les Parisiens
"Here they come, here they come again, the Parisians!
On va encore leur apprendre
We are going to teach them,
À jouer à la pétanque
How to play pétanque
Quelle raclée on va leur mettre, aux Parisiens!"
We'll kick their Parisian butts."
On sort les boules en attendant
We get our boules out and wait
Et l'on s'entraîne en attendant
And practice while we wait
Quand ça fait bang! Tout l' monde s'écrie avé l'assent
When it goes bang, everybody shouts with assent
Encore un carreau, un carreau en place
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau d' placé
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau en place
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau d' placé
Another carreau, a carreau in place
Histoire de les appâter
To encourage them
On les laisse d'abord gagner
We let them win at first
Et faut voir, faut voir la joie des Parisiens
And look, look at how happy the Parisians are!
Ils se prennent pour des champions
They think they are champions
Quand ils sont près du bouchon
When they are near the jack
Et s'écrient "Les gars, ça y est, ça y est, on tient!"
And shout, "Guys, we got it, we got it!"
Oui mais Fernand, à c' moment-là
But then Fernand, at that moment
Leur dit "Messieurs, excusez-moi"
Says, "Excuse me, gentlemen."
Il ferme un œil, vise la boule et à chaque fois
He shuts one eye, aims at the ball, and every time
Encore un carreau, un carreau en place
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau d' placé
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau en place
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau d' placé
Another carreau, a carreau in place
Quand la partie est finie
When the game is over
On s'en va boire le pastis
We go and drink pastis
Sur le compte, le compte, le compte des Parisiens
On the bill, the bill, the bill of the Parisians
Mais quand ils rentrent chez eux
But when they get back home
Ils racontent à qui mieux mieux
They tell everyone,
"Quelle raclée on leur a mis aux gars du coin!"
"How we kicked the locals' butts!
Et le lendemain ça recommence
And the next day it starts again
Et le lendemain c'est la revanche
And the next day is the rematch
Car la pétanque c'est vraiment les vacances
Because pétanque is really a vacation
Encore un carreau, un carreau en place
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau d' placé
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau en place
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau d' placé
Another carreau, a carreau in place
Et allez, Fernand, tire volontiers!
And come on, Fernand, shoot!
Encore un carreau, un carreau en place
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau d' placé
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau en place
Another carreau, a carreau in place
Encore un carreau, un carreau... un carreau d' placé
Another carreau, a carreau... a carreau in place





Writer(s): Maurice Teze, Gerard Gustin


Attention! Feel free to leave feedback.