Lyrics and translation Sacha Distel - Les perroquets
Un
gros
mari
plein
d'arrogance
Один
толстый
мужлан
самоуверенный,
Après
deux
mois
et
demi
d'absence
Вернувшись
через
два
с
половиной
месяца,
Rentra
chez
lui
plein
de
méfiance
Домой
вошёл,
ко
мне,
своей
красивой,
Envers
sa
femme
trop
jolie
С
недоверием,
полный
подозрения.
Il
inspecta
toutes
les
pièces
Он
осмотрел
все
комнаты,
La
questionna
en
vain
sans
cesse
Меня
допрашивал
напрасно,
Cherchant
une
preuve
manifeste
Искал
улики
непрестанно,
Quand
tout
à
coup
il
entendit
Когда
вдруг
услышал
он,
Son
perroquet
crier
ceci:
Как
попугай
его
кричит
вот
это:
Profitons-en,
il
est
parti,
parti,
parti
Лови
момент,
он
улетел,
улетел,
улетел!
Mon
vieux
mari
Мой
муженёк,
Profitons-en,
il
est
parti,
parti,
parti
Лови
момент,
он
улетел,
улетел,
улетел!
Il
entra
dans
une
telle
colère
Он
впал
в
такую
ярость,
Que
tous
les
meubles
en
tremblèrent
Что
вся
мебель
затряслась.
Que
l'perroquet
dans
sa
volière
И
попугай
в
своей
клетке,
En
demeura
interloqué
Онемел,
бедняжка,
в
тот
же
час.
Puis
il
couru
conter
sa
peine
Потом
побежал
он
к
другу,
A
son
ami
le
plus
fidèle
Рассказать
о
горе
глубоком,
Qui
se
sentit
devenir
blême
Который
побледнел,
как
вьюга,
En
entendant
son
perroquet
Когда
услышал
он,
как
попугай,
Se
mettre
soudain
à
crier:
Вдруг
начал
кричать:
Profitons-en,
il
est
parti,
parti,
parti
Лови
момент,
он
улетел,
улетел,
улетел!
Mon
vieux
mari
Мой
муженёк,
Profitons-en,
il
est
parti,
parti,
parti
Лови
момент,
он
улетел,
улетел,
улетел!
Le
beau
mari
bombant
le
torse
Красавец
муж,
грудь
выпятив,
Rouge
de
honte
claqua
la
porte
Побледнев
от
стыда,
хлопнул
дверью.
En
criant:
Le
diable
m'emporte
"Черт
меня
дери!"
-
Je
m'en
vais
voir
mon
avocat
К
адвокату
я
пойду
теперь
я.
Et
en
soufflant
comme
un
cloporte
И,
пыхтя,
как
паровоз,
Chez
son
avocat
se
transporte
Он
к
адвокату
своему
помчался.
Mais
quand
on
sonna
à
la
porte
Но
когда
в
дверь
он
постучался,
Il
entendit
à
l'intérieur
То
услышал
он
тотчас,
Deux
perroquets
crier
en
choeur
Как
два
попугая
кричат
в
унисон:
Profitons-en,
il
est
parti,
parti,
parti
Лови
момент,
он
улетел,
улетел,
улетел!
Mon
vieux
mari
Мой
муженёк,
Profitons-en,
il
est
parti,
parti,
parti
Лови
момент,
он
улетел,
улетел,
улетел!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Gustin, Maurice Teze
Attention! Feel free to leave feedback.