Lyrics and translation Sacha Distel - Loin de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
loin
de
toi
Так
далеко
от
тебя
Quand
je
suis
loin
de
toi
Когда
я
далеко
от
тебя
Il
ne
me
reste
qu'à
penser
à
toi
Мне
остается
лишь
думать
о
тебе
C'est
un
cortège
de
rire
et
de
jeux
Это
вереница
смеха
и
игр
De
larmes
d'enfants
Детских
слез
De
mots
heureux
Счастливых
слов
Si
loin
de
toi
Так
далеко
от
тебя
Quand
je
suis
loin
de
toi
Когда
я
далеко
от
тебя
Ta
présence
est
bien
plus
forte,
crois-moi
Твое
присутствие
гораздо
сильнее,
поверь
мне
Car
elle
prend
sans
aucune
pudeur
Ведь
оно
без
всякого
стеснения
берет
Au
hasard
de
notre
vie
les
souvenirs
meilleurs
Из
нашей
жизни
лучшие
воспоминания
Ta
voix
est
un
refrain,
une
rengaine
Твой
голос
– это
припев,
навязчивая
мелодия
Ton
parfum
à
chaque
fois
me
ramène
Твой
аромат
каждый
раз
возвращает
меня
Tout
près
de
toi
Совсем
рядом
с
тобой
Aussi
loin
que
tu
sois
Как
бы
далеко
ты
ни
была
Je
crois
alors
te
serrer
contre
moi
Мне
кажется,
я
прижимаю
тебя
к
себе
Tant
est
précise
l'immense
chaleur
Настолько
ощутимо
огромное
тепло
Qui
part
ton
unique
présence
Которое
исходит
от
твоего
неповторимого
присутствия
Envahit
mon
cœur
Заполняет
мое
сердце
La
la-la
la-la-la
la-la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла
La-la-la
la-la-la
la-la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла
La-la-la-la
la-la
la-la-la
la-la-la
la-la
Ла-ла-ла-ла
ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла
C'est
fou,
tu
m'emprisonnes
Это
безумие,
ты
держишь
меня
в
плену
Ton
nom
dans
ma
tête
sans
fin
résonne
Твое
имя
бесконечно
звучит
в
моей
голове
Tout
près
de
toi
Быть
рядом
с
тобой
Être
enfin
près
de
toi
Наконец-то
быть
рядом
с
тобой
Mon
cœur
se
meurt
à
ne
penser
qu'à
toi
Мое
сердце
умирает,
думая
только
о
тебе
Jusqu'au
jour
où
je
pourrais
te
revoir
До
того
дня,
когда
я
смогу
увидеть
тебя
снова
Lorsque
je
ne
serais
plus
si
loin,
si
loin
de
toi
Когда
я
больше
не
буду
так
далеко,
так
далеко
от
тебя
Lorsque
je
ne
serais
plus
si
loin
si
loin
de
toi
Когда
я
больше
не
буду
так
далеко,
так
далеко
от
тебя
Lorsque
je
ne
serais
plus
si
loin
Когда
я
больше
не
буду
так
далеко
Mais
tout
près
de
toi
А
буду
совсем
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Goraguer, L. Antonio, N. Ferreira, P. Barouh
Attention! Feel free to leave feedback.