Lyrics and translation Sacha Distel - Madam Madam - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madam Madam - Remastered
Мадам, мадам - ремастеринг
Merveilleuse
invention
de
mon
cœur
Чудесное
создание
моего
сердца,
Un
peu
fille,
un
peu
ciel,
un
peu
fleur
Немного
девушка,
немного
небо,
немного
цветок.
On
vous
danse,
on
vous
rêve,
on
vous
prend
Для
вас
танцуют,
о
вас
мечтают,
вас
покоряют,
Mais
d'abord
on
vous
aime,
souvenez-vous-en
Но
прежде
всего
вас
любят,
помните
об
этом.
Madam',
on
vous
aime
tant
Мадам,
вас
так
любят.
Jacqueline,
Sophie
ou
Madeleine
Жаклин,
Софи
или
Мадлен,
C'est
vous
ma
jeunesse
en
prénoms
Это
вы,
моя
юность,
в
именах.
Catherine,
Sylvie
ou
Marjolaine
Катрин,
Сильви
или
Маржолен,
Amour
en
collier
de
chansons
Любовь,
словно
ожерелье
из
песен.
Chanson
en
collier
de
rengaines
Песни,
словно
ожерелье
из
припевов,
C'est
vous,
c'est
une
autre,
c'est
toi
Это
вы,
это
другая,
это
ты.
L'amour
a
cent
mille
souveraines
У
любви
сто
тысяч
королев,
Je
vous
ferai
reine
chez
moi
Я
сделаю
тебя
королевой
у
себя.
Dans
mes
bras,
entre
mes
bras
В
моих
объятиях,
в
моих
руках.
Donnez-moi
tout
ce
que
vous
chantez
Отдайте
мне
всё,
о
чём
вы
поёте.
Vous
serez
ma
chanson
préférée
Вы
станете
моей
любимой
песней.
Donnez-moi
tout
ce
que
vous
pleurez
Отдайте
мне
всё,
о
чём
вы
плачете,
Vos
seize
ans,
vos
vingt
ans
et
tous
vos
secrets
Ваши
шестнадцать,
ваши
двадцать
лет
и
все
ваши
секреты.
Madam',
laisse-toi
aimer
Мадам,
позвольте
любить
тебя,
Madam',
laisse-toi
aimer
Мадам,
позвольте
любить
тебя,
Madam',
laisse-toi
aimer
Мадам,
позвольте
любить
тебя,
Madam',
laisse-toi
aimer
Мадам,
позвольте
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.