Lyrics and translation Sacha Distel - Parlez-moi d'amour - Remastered
Parlez-moi d'amour - Remastered
Parlez-moi d'amour - Remastered
Parlez-moi
d'amour
Tell
me
of
love
Redites-moi
des
choses
tendres
Repeat
to
me
tender
words
Votre
beau
discours
Your
beautiful
discourse
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
My
heart
does
not
weary
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
So
long
as
you
always
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes:
Keep
repeating
these
supreme
words:
"Je
vous
aime"
"I
love
you"
Vous
savez
bien
You
know
very
well
Que
dans
le
fond
je
n'en
crois
rien
That
deep
down
I
do
not
believe
a
word
Mais
cependant
je
veux
encore
But
still
I
want
to
hear
again
Écouter
ce
mot
que
j'adore
These
words
that
I
love
Votre
voix
aux
sons
caressants
Your
voice,
with
its
caressing
tones,
Qui
le
murmure
en
frémissant
Whispering
it,
makes
me
tremble
Me
berce
de
sa
belle
histoire
Lulls
me
with
its
beautiful
story
Et
malgré
moi
je
veux
y
croire
And
despite
myself,
I
want
to
believe
Parlez-moi
d'amour
Tell
me
of
love
Redites-moi
des
choses
tendres
Repeat
to
me
tender
words
Votre
beau
discours
Your
beautiful
discourse
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
My
heart
does
not
weary
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
So
long
as
you
always
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes:
Keep
repeating
these
supreme
words:
"Je
vous
aime"
"I
love
you"
Il
est
si
doux
It
is
so
sweet
Mon
cher
trésor,
d'être
un
peu
fou
My
dearest,
to
be
a
bit
insane
La
vie
est
parfois
trop
amère
Life
is
sometimes
too
bitter
Si
l'on
ne
croit
pas
aux
chimères
If
we
don't
believe
in
dreams
Le
chagrin
est
vite
apaisé
Sorrow
is
quickly
eased,
Et
se
console
d'un
baiser
And
we
find
solace
in
a
kiss
Du
cœur
on
guérit
la
blessure
We
heal
the
wounds
of
the
heart
Par
un
serment
qui
le
rassure
With
an
oath
that
reassures
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.