Lyrics and translation Sacha Distel - Pour Une Nuit Avec Toi
Pour Une Nuit Avec Toi
Одну Ночь С Тобой
J'ai
connu,
j'ai
aimé
Я
знал,
я
любил
De
jolies
filles
belles
à
croquer
Красивых
девушек,
таких
аппетитных
Et
puis
le
charme
s'est
envolé
И
потом
очарование
улетучивалось
Elles
se
sont
désenchantées
Они
меня
разочаровывали
Mais
pas
une
n'aurait
pu
Но
ни
одна
из
них
не
могла
Etre
comparée
à
toi
Сравниться
с
тобой
Tu
es
une
fleur
à
caresser
Ты
- цветок,
который
хочется
ласкать
Et
je
rêve
de
t'avoir
près
de
moi
И
я
мечтаю
о
том,
чтобы
ты
была
рядом
Pour
te
regarder
Чтобы
смотреть
на
тебя
Pour
Une
Nuit
Avec
Toi
Одну
Ночь
С
Тобой
Tendre
et
folle
douce
et
passionnée
Нежная
и
безумная,
сладкая
и
страстная
Pour
une
nuit
dans
tes
bras
На
одну
ночь
в
твоих
объятиях
J'oublierais
les
filles
du
monde
entier
Я
забуду
всех
девушек
на
свете
Jambes
longues
élancées
Длинные
стройные
ноги
Danseront
les
brigadiers
Будут
танцевать
бригадиры
Je
voudrais
être
un
Michel
Ange
Я
хотел
бы
быть
Микеланджело
Pour
te
peindre
ou
te
sculpter
Чтобы
нарисовать
или
изваять
тебя
Le
tournant
de
ma
vie
Переломный
момент
в
моей
жизни
Se
situe
à
la
seconde
Произошёл
в
ту
секунду,
Où
tu
m'es
apparu
au
monde
Когда
ты
появилась
в
моём
мире
Pour
venir
comme
une
éclaircie
Чтобы
войти,
как
луч
света
Dans
mon
ennui
В
мою
скуку
Pour
Une
Nuit
Avec
Toi
Одну
Ночь
С
Тобой
Tendre
et
folle,
douce
et
passionnée
Нежная
и
безумная,
сладкая
и
страстная
Pour
une
nuit
dans
tes
bras
На
одну
ночь
в
твоих
объятиях
J'oublierais
les
filles
du
monde
entier
Я
забуду
всех
девушек
на
свете
L'amour
fait
faire
des
folies
Любовь
заставляет
совершать
безумства
Merci
de
sa
folie
Спасибо
ей
за
это
безумие
Il
nous
éclaire
comme
un
feu
d'artifice
Она
освещает
нас,
как
фейерверк
Me
fait
rire
et
pour
toi
et
moi
Заставляет
меня
смеяться,
и
для
тебя,
и
для
меня
Aujourd'hui
cette
chance
est
là
Сегодня
эта
удача
у
нас
в
руках
Pour
Une
Nuit
Avec
Toi
Одну
Ночь
С
Тобой
Tendre
et
folle,
douce
et
passionnée
Нежная
и
безумная,
сладкая
и
страстная
Pour
une
nuit
dans
tes
bras
На
одну
ночь
в
твоих
объятиях
J'oublierais
les
filles
du
monde
entier
Я
забуду
всех
девушек
на
свете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Carter, J. Schmitt, Gillian Irene Shakespeare, Claude Carrere
Attention! Feel free to leave feedback.