Lyrics and translation Sacha Distel - Un Air De Banjo
Un Air De Banjo
Мелодия банджо
La
pluie
d'hiver
sur
les
carreaux
Зимний
дождь
по
стеклам
Frappait
ses
gouttes
d'eau
Барабанил
каплями
воды
La
pluie
d'hiver
sur
les
carreaux
Зимний
дождь
по
стеклам
Jouait
un
air
de
banjo
Играл
мелодию
банджо
Les
doigts
posés
sur
son
banjo
Пальцы
лежали
на
банджо
Le
musicien
dormait
Музыкант
спал
Les
doigts
posés
sur
son
banjo
Пальцы
лежали
на
банджо
Le
musicien
rêvait,
rêvait
Музыкант
видел
сны,
видел
сны
Rêvait
que
la
musique
Снился
ему
сон,
будто
музыка
Qu'il
avait
composée
Которую
он
сочинил
Partait
pour
l'Amérique
Улетела
в
Америку
Et
y
devenait
un
succès
И
стала
там
хитом
Partout
là-bas,
la
nuit,
le
jour
Везде
там,
ночью,
днем
On
jouait
sa
chanson
Играли
его
песню
Dont
tous
les
mots
parlaient
d'amour
Все
слова
которой
были
о
любви
De
retour
et
de
pardon
О
возвращении
и
прощении
Afin,
afin
peut-être
Чтобы,
чтобы
может
быть
Que
celle
qu'il
aimait
Та,
которую
он
любил
L'entende
enfin
peut-être
Услышала
ее,
может
быть
Et
lui
revienne
à
jamais
И
вернулась
к
нему
навсегда
Tous
les
orchestres
du
monde
entier
Все
оркестры
мира
Sans
cesse
la
jouait
Бесконечно
играли
ее
Et
lui
dans
son
rêve
il
voyait
И
он
в
своем
сне
видел
Des
millions
de
couples
danser
Миллионы
танцующих
пар
Danser
sur
sa
musique
Танцующих
под
его
музыку
Dans
un
rythme
infernal
В
адском
ритме
Sur
une
immense
piste
На
огромной
площадке
Sortant
d'une
boule
de
cristal
Появляющейся
из
хрустального
шара
Et
c'est
alors
qu'il
aperçut
И
тут
он
увидел
La
fille
qu'il
aimait
Девушку,
которую
любил
Et
c'est
alors
qu'il
aperçut
И
тут
он
увидел
La
fille,
la
fille
qui
riait
Девушку,
девушку,
которая
смеялась
La
pluie
d'hiver
sur
les
carreaux
Зимний
дождь
по
стеклам
Cessa
ses
gouttes
d'eau
Прекратил
свои
капли
воды
La
pluie
d'hiver
sur
les
carreaux
Зимний
дождь
по
стеклам
Cessa
son
air
de
banjo
Прекратил
свою
мелодию
банджо
Les
doigts
posés
sur
son
banjo
Пальцы
лежали
на
банджо
Le
musicien
pleurait
Музыкант
плакал
Sans
voir
la
porte
qui
s'ouvrait
Не
видя,
как
открывается
дверь
Sur
la
fille
qui
revenait
И
входит
девушка,
которая
вернулась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Goldstein, David Shire
Attention! Feel free to leave feedback.