Lyrics and translation Sacha Tran - Quinze ans à peine - extrait de "Robin des Bois"
à
paine
sentir
qu'une
peau
me
frôle
чтобы
Пейн
почувствовал,
как
кожа
касается
меня.
Une
caresse
vague,
et
la
mer
se
retire
Одна
смутная
ласка,
и
море
отступает
à
peine
sourire
à
un
regard
едва
улыбнувшись
одному
взгляду
Penché
sur
moi,
et
le
ciel
se
referme
Склонись
надо
мной,
и
небо
закроется
à
peine
le
temp
d'un
sablier
едва
ли
время
в
песочных
часах
Qu'il
faut
s'en
aller
Что
мы
должны
уйти
15
ans
à
peine,
15
ans
seulement
Всего
15
лет,
всего
15
лет
Javais
la
vie
qui
У
меня
была
жизнь,
которая
15
ans
cest
tout,
15
ans
pour
rien
15
лет
- это
все,
15
лет
даром
Déja
la
fin,
etait-ce
bien
la
peine
Уже
в
конце,
стоило
ли
этого
того
Pour
si
peu
de
temps
За
такой
короткий
промежуток
времени
Pour
si
peu
de
temps
За
такой
короткий
промежуток
времени
à
peine
le
goût
de
ton
désir
едва
ощутив
вкус
твоего
желания
L'envie
de
nous
et
la
terre
se
déchire
Зависть
к
нам,
и
земля
разрывается
на
части
à
peine
le
trouble
d'un
souvenir
едва
смутное
воспоминание
Qui
m'accompagne
et
l'horizon
s'éloigne
Который
сопровождает
меня,
и
горизонт
уходит.
A
peine
le
temp
d'avoir
aimé
Едва
успев
полюбить
Qu'il
faut
t'oublier
Что
тебя
нужно
забыть
15
ans
à
peine,
15
ans
seulement
Всего
15
лет,
всего
15
лет
Javais
la
vie
qui
m'attendais
У
меня
была
жизнь,
которая
меня
ждала
15
ans
cest
tout,
15
ans
pour
rien
15
лет
- это
все,
15
лет
даром
Déja
la
fin,
etait-ce
bien
la
peine
Уже
в
конце,
стоило
ли
этого
того
Pour
si
peu
de
temps
За
такой
короткий
промежуток
времени
Pour
si
peu
de
temps
За
такой
короткий
промежуток
времени
15
ans
à
peine,
15
ans
seulement
Всего
15
лет,
всего
15
лет
Javais
la
vie
qui
У
меня
была
жизнь,
которая
15
ans
cest
tout,
15
ans
pour
rien
15
лет
- это
все,
15
лет
даром
Déja
la
fin,
etait-ce
bien
la
peine
Уже
в
конце,
стоило
ли
этого
того
Pour
si
peu
de
temps
За
такой
короткий
промежуток
времени
Pour
si
peu
de
temps
За
такой
короткий
промежуток
времени
Pour
si
peu
de
temps
За
такой
короткий
промежуток
времени
D'avoir
15
ans
Чтобы
мне
исполнилось
15
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): patrice guirao, frederic chateau, lionel florence
Attention! Feel free to leave feedback.