Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehendi Wale Haath (From "Mehendi Wale Haath")
Mehendi-geschmückte Hände (Aus "Mehendi Wale Haath")
मेहँदी
वाले
हाथ
वो
तेरे,
पायल
वाले
पाँव
Deine
mit
Mehendi
geschmückten
Hände,
deine
Füße
mit
Fußkettchen
मेहँदी
वाले
हाथ
वो
तेरे,
पायल
वाले
पाँव
Deine
mit
Mehendi
geschmückten
Hände,
deine
Füße
mit
Fußkettchen
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
Ich
vermisse
dich
und
unser
Dorf
so
sehr
कच्ची
पगडंडी
के
रस्ते
और
नीम
की
छाँव
Die
unbefestigten
Wege
und
der
Schatten
des
Neembaums
कच्ची
पगडंडी
के
रस्ते
और
नीम
की
छाँव
Die
unbefestigten
Wege
und
der
Schatten
des
Neembaums
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
Ich
vermisse
dich
und
unser
Dorf
so
sehr
मेहँदी
वाले
हाथ...
Mehendi-geschmückte
Hände...
गाँव
का
वो
तालाब,
जहाँ
हर
रोज़
मिला
करता
था
Der
Dorfteich,
an
dem
ich
dich
jeden
Tag
traf
बातें
करते-करते
तेरी
चूड़ी
भी
गिनता
था
Während
wir
redeten,
zählte
ich
deine
Armreifen
तेरी
भोली
बातें
सुनकर
अक्सर
मैं
हँसता
था
Deine
unschuldigen
Worte
brachten
mich
oft
zum
Lachen
याद
उन्हें
अब
भी
करता
हूँ
शहर
में
सुबह-शाम
Ich
erinnere
mich
immer
noch
daran,
in
der
Stadt,
morgens
und
abends
याद
उन्हें
अब
भी
करता
हूँ
शहर
में
सुबह-शाम
Ich
erinnere
mich
immer
noch
daran,
in
der
Stadt,
morgens
und
abends
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
Ich
vermisse
dich
und
unser
Dorf
so
sehr
मेहँदी
वाले
हाथ,
ओ,
मेहँदी
वाले
हाथ...
Mehendi-geschmückte
Hände,
oh,
Mehendi-geschmückte
Hände...
क्या
तूने
अब
भी
रखे
हैं
प्रेम
के
वो
संदेस?
Hast
du
die
Liebesbotschaften
noch
aufbewahrt?
पत्थर
बाँध
के
छत
पर
तेरी
देता
था
जो
फ़ेंक
Die
ich,
an
einen
Stein
gebunden,
auf
dein
Dach
warf
याद
मुझे
करता
है
क्या
तू
अब
भी
उनको
देख?
Erinnerst
du
dich
noch
an
mich,
wenn
du
sie
ansiehst?
क्या
तेरे
होंठों
को
पता
है
अब
भी
मेरा
नाम?
Kennen
deine
Lippen
noch
immer
meinen
Namen?
क्या
तेरे
होंठों
को
पता
है
अब
भी
मेरा
नाम?
Kennen
deine
Lippen
noch
immer
meinen
Namen?
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
Ich
vermisse
dich
und
unser
Dorf
so
sehr
मेहँदी
वाले
हाथ
वो
तेरे,
पायल
वाले
पाँव
Deine
mit
Mehendi
geschmückten
Hände,
deine
Füße
mit
Fußkettchen
मेहँदी
वाले
हाथ
वो
तेरे,
पायल
वाले
पाँव
Deine
mit
Mehendi
geschmückten
Hände,
deine
Füße
mit
Fußkettchen
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
Ich
vermisse
dich
und
unser
Dorf
so
sehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quadri Sayeed, Tandon Sachet, Thakur Parampara
Attention! Feel free to leave feedback.