Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raanjhan (From "Do Patti")
Раанджхан (Из фильма "До Патти")
Dhadkan
tak
tainu
rasta
diya,
sajna
Отдала
тебе,
любимый,
путь
к
моему
сердцу,
Tu
taan
saare
dil
'te
hi
kabza
karke
beh
gaya
А
ты
взял
и
завладел
всем
моим
сердцем.
Ab
na
Heer
kade
dil
da
yaqeen
kar
paayegi
Теперь
Хир
никогда
не
поверит
своему
сердцу,
Tu
taan
ishq
hi
thug
baitha,
sajna
Ты,
любимый,
обманул
любовь.
Jaa,
Raanjhan,
Raanjhan,
Raanjhan
Уходи,
Раанджхан,
Раанджхан,
Раанджхан,
Tu
bhi
kya
yaad
rakhega
Разве
ты
будешь
помнить?
Jaa,
Heer
ne
tainu
chhod
diya
Уходи,
Хир
тебя
бросила.
Jaa,
Raanjhan,
Raanjhan,
Raanjhan
Уходи,
Раанджхан,
Раанджхан,
Раанджхан,
Tu
bhi
kya
yaad
rakhega
Разве
ты
будешь
помнить?
Jaa,
Heer
ne
tainu
chhod
diya
Уходи,
Хир
тебя
бросила.
Aise
na
jaao,
piya,
aise
na
jaao,
piya
Не
уходи
так,
любимый,
не
уходи
так,
любимый,
Judi
hain
raahein
saari
tujhse
meri
Все
мои
пути
связаны
с
тобой.
Aise
na
jaao,
piya,
aise
na
jaao,
piya
Не
уходи
так,
любимый,
не
уходи
так,
любимый,
Judi
hain
raahein
saari
tujhse
meri
Все
мои
пути
связаны
с
тобой.
Jaa,
Raanjhan,
Raanjhan,
Raanjhan
Уходи,
Раанджхан,
Раанджхан,
Раанджхан,
Tu
bhi
kya
yaad
rakhega
Разве
ты
будешь
помнить?
Jaa,
Heer
ne
tainu
chhod
diya
Уходи,
Хир
тебя
бросила.
Lakh
samjhaun
main
taan
Сколько
ни
пытаюсь
я
убедить
себя,
Dil
samajh
nahi
paata
Сердце
не
понимает.
Maange
teri
khairiyaan
Просит
твоей
милости,
Sona
tha
tera
ve
jhootha
Твоя
любовь
оказалась
ложью,
Rang
do
dinon
mein
chhoota
Цвет
быстро
потускнел,
Kaise
bhulaaun,
bairiya?
Как
мне
забыть,
о
враг
мой?
Jaa,
Raanjhan,
Raanjhan,
Raanjhan
Уходи,
Раанджхан,
Раанджхан,
Раанджхан,
Tu
bhi
kya
yaad
rakhega
Разве
ты
будешь
помнить?
Jaa,
Heer
ne
tainu
chhod
diya
Уходи,
Хир
тебя
бросила.
Jaa,
Raanjhan,
Raanjhan,
Raanjhan
Уходи,
Раанджхан,
Раанджхан,
Раанджхан,
Tu
bhi
kya
yaad
rakhega
Разве
ты
будешь
помнить?
Jaa,
Heer
ne
tainu
chhod
diya
Уходи,
Хир
тебя
бросила.
Har
koi
yaar
nahi
hunda,
ve
bulleya
Не
каждый
становится
другом,
о
мой
возлюбленный,
Har
koi
yaar
nahi
hunda
Не
каждый
становится
другом.
Kade
kalleya
beh
ke
tu
soch
te
sahi
Когда-нибудь,
сидя
в
одиночестве,
ты
подумаешь
об
этом,
Har
koi
baanh
pakad
ke
taal
se
taal
nahi
milaanda
Не
каждый,
взяв
за
руку,
будет
танцевать
с
тобой
в
такт,
Kade
kalleya
uth
ke
nach
te
sahi
Когда-нибудь,
встав
в
одиночестве,
ты
станцуешь.
Aise
na
jaao,
piya,
aise
na
jaao,
piya
Не
уходи
так,
любимый,
не
уходи
так,
любимый,
Judi
hain
raahein
saari
tujhse
meri
Все
мои
пути
связаны
с
тобой.
Aise
na
jaao,
piya,
aise
na
jaao,
piya
Не
уходи
так,
любимый,
не
уходи
так,
любимый,
Judi
hain
raahein
saari
tujhse
meri
Все
мои
пути
связаны
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sachet-parampara
Attention! Feel free to leave feedback.