Sachet-Parampara - Jind Meriye - Javed Ali - translation of the lyrics into German

Jind Meriye - Javed Ali - Sachet-Paramparatranslation in German




Jind Meriye - Javed Ali
Meine Seele - Javed Ali
ਯੇ ਜੋ ਖ਼ਲਾ ਹੈ ਜ਼ਿੱਦ ਦੀ ਖਿੱਚ ਦੀ
Diese Leere des Beharrens, dieses Ziehens
ਰਾਹ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂ
Ihr werde ich den Weg weisen
ਉੜਦੀ ਫਿਰਦੀ, ਤੁਰਦੀ ਹਵਾ ਯੇ
Fliegend, schwebend, wandernder Wind
ਇਸਮੇਂ ਹੀ ਬਹਿਤਾ ਜਾਵਾਂ
In ihm treibe ich dahin
ਓ, ਜਿੰਦ ਮੇਰੀਏ, ਬਾਰ-ਬਾਰ ਖਿਲਦਾ
Oh, meine Seele, sie blüht immer wieder auf
ਖ਼੍ਵਾਬ ਇੱਕ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਵਾਂ
Einen Traum, den ich erfülle
ਓ, ਜਿੰਦ ਮੇਰੀਏ, ਬਾਰ-ਬਾਰ ਖਿਲਦਾ
Oh, meine Seele, sie blüht immer wieder auf
ਖ਼੍ਵਾਬ ਇੱਕ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਵਾਂ
Einen Traum, den ich erfülle
ਜਿੰਦ ਮੇਰੀਏ
Meine Seele
ਬਾਰ-ਬਾਰ ਖਿਲਦਾ
Blüht immer wieder auf
ਰੋਂਦਿਆ ਵੀ ਹੱਸਿਆ ਮੈਂ
Ich habe geweint und gelacht
ਕਿਸੀ ਨੂੰ ਨਾ ਦੱਸਿਆ ਮੈਂ
Habe es niemandem erzählt
ਅੱਖ ਵਾਲੇ ਹੰਝੂਆਂ ਨੂੰ
Den Tränen in meinen Augen
ਬਾਰਿਸ਼ਾਂ ਹੀ ਦੱਸਿਆ ਮੈਂ
Sagte ich, es sei Regen
ਕੁਛ ਵੀ ਮੈਂ ਭੁੱਲਿਆ ਨਹੀਂ
Ich habe nichts vergessen
ਸ਼ੁਕਰ ਹੈ ਰੁਲਿਆ ਨਹੀਂ
Dank sei, ich bin nicht zerbrochen
ਹੌਲੇ ਸੇ ਯੇ ਰਾਤਾਂ ਪੂਛੇਂ
Leise fragen mich diese Nächte
"ਜੱਗ ਸੋਏ, ਤੂੰ ਨਾ ਸੋਇਆ?"
"Die Welt schläft, du schläfst nicht?"
ਦਮ ਨਹੀਂ ਛੁੱਟਿਆ ਵੇ
Der Atem hält an
ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਟੁੱਟਿਆ ਵੇ
Nichts ist zerbrochen
कोरे-ख़ाली पन्ने पे
Auf leeren weißen Seiten
ਫ਼ਤਹਿ ਹੈ ਲਿਖਿਆ
Steht der Sieg geschrieben
ਓ, ਜਿੰਦ ਮੇਰੀਏ, ਬਾਰ-ਬਾਰ ਖਿਲਦਾ
Oh, meine Seele, sie blüht immer wieder auf
ਖ਼੍ਵਾਬ ਇੱਕ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਵਾਂ
Einen Traum, den ich erfülle
ਓ, ਜਿੰਦ ਮੇਰੀਏ, ਬਾਰ-ਬਾਰ ਖਿਲਦਾ
Oh, meine Seele, sie blüht immer wieder auf
ਖ਼੍ਵਾਬ ਇੱਕ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਵਾਂ
Einen Traum, den ich erfülle
ਜਿੰਦ ਮੇਰੀ
Meine Seele
ਹੋ, ਚੱਲਿਆ, ਨਾ ਰੁੱਕਿਆ ਮੈਂ
Ich ging, hielt nie an
ਅੱਜ ਵੀ ਨਾ ਮੁੱਕਿਆ ਮੈਂ
Bin heute noch nicht am Ende
दिल जीतने हैं बाक़ी
Herzen zu gewinnen bleibt
ਲਿਖ ਕੇ ਹੈ ਰੱਖਿਆ ਮੈਂ
Ich habe es aufgeschrieben
नज़र निशाने पे है
Der Blick auf das Ziel gerichtet
रब की दीवाने पे है
Verrückt nach dem Herrgott
ਸ਼ਿਕਨ ਨਾ ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ
Keine Falte auf der Stirn
ਮੰਨ ਵੀ ਠਿਕਾਨੇ ਪੇ ਹੈ
Mein Herz ist am rechten Ort
ਦਮ ਨਹੀਂ ਛੁੱਟਿਆ ਵੇ
Der Atem hält an
ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਟੁੱਟਿਆ ਵੇ
Nichts ist zerbrochen
ਕੱਲਾ ਬੈਠ
Allein sitzend
ਚੰਨ ਨੂੰ ਮੈਂ ਪਾਵਾਂ ਚਿੱਠੀਆਂ
Schreibe ich Briefe an den Mond
ਓ, ਜਿੰਦ ਮੇਰੀਏ, ਬਾਰ-ਬਾਰ ਖਿਲਦਾ
Oh, meine Seele, sie blüht immer wieder auf
ਖ਼੍ਵਾਬ ਇੱਕ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਵਾਂ
Einen Traum, den ich erfülle
ਓ, ਜਿੰਦ ਮੇਰੀਏ, ਬਾਰ-ਬਾਰ ਖਿਲਦਾ
Oh, meine Seele, sie blüht immer wieder auf
ਖ਼੍ਵਾਬ ਇੱਕ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਵਾਂ
Einen Traum, den ich erfülle
ਜਿੰਦ ਮੇਰੀਏ, ਬਾਰ-ਬਾਰ ਖਿਲਦਾ
Meine Seele, blüht immer wieder auf
ਖ਼੍ਵਾਬ ਇੱਕ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਵਾਂ
Einen Traum, den ich erfülle





Writer(s): Parampara, Sachet, Shelle


Attention! Feel free to leave feedback.