Lyrics and translation Sachet-Parampara - Nasheeli Aankhein
Nasheeli Aankhein
Опьяняющие глаза
Nasheeli
Aankhein
. Pyaari
Baatein
Опьяняющие
глаза.
Милые
речи
Karti
Hain
Paagal
Kaatil
Adaaein
Сводят
с
ума
твои
убийственные
манеры.
Teri
Aankhein.
Pyaari
Baatein
Твои
глаза.
Милые
речи
Karti
Hain
Paagal
Kaatil
Adaaein
Сводят
с
ума
твои
убийственные
манеры.
Tu
Meri
Taj
Mahal
Hai
Ты
- мой
Тадж-Махал,
Dikhti
Kamal
Hai
Выглядишь
потрясающе,
Banti
Ghazal
Hai
Словно
газель
из
сказки.
Tere
Gaalon
Pe
Til
Hai
Родинка
на
твоей
щеке,
Aakhon
Mein
Jadoo
В
глазах
твоих
волшебство,
Palkon
Pe
Jugnoon
Hain
А
на
ресницах
– духи
шалости.
Nasheeli
Aankhein
. Pyaari
Baatein
Опьяняющие
глаза.
Милые
речи
Karti
Hain
Paagal
Kaatil
Adaaein
Сводят
с
ума
твои
убийственные
манеры.
Teri
Aankhein.
Pyaari
Baatein
Твои
глаза.
Милые
речи
Karti
Hain
Paagal
Kaatil
Adaaein
Teri
...
Сводят
с
ума
твои
убийственные
манеры.
Твои...
Rup
Tup
Tara
Rira
. Rup
Tup
Tara
Rira
X
2
Руп
Туп
Тара
Рира
. Руп
Туп
Тара
Рира
X
2
Rup
Tup
Tara
Rira
. Rup
Tup
Tara
Rira
X
2
Руп
Туп
Тара
Рира
. Руп
Туп
Тара
Рира
X
2
Safar
Hai
Suhana
Thoda
Tu
Muskurana
Путешествие
прекрасно,
улыбнись
же
немного,
Aise
Aakhein
na
churana
Mar
Jaega
Deewana
Не
отводи
так
взгляд,
безумец
погибнет.
Safar
Hai
Suhana
Thoda
Tu
Muskurana
Путешествие
прекрасно,
улыбнись
же
немного,
Aise
Aakhein
na
churana
Mar
Jaega
Deewana
Не
отводи
так
взгляд,
безумец
погибнет.
Pyar
ka
fasana
mere
dil
ko
jalana
Силки
любви
сжигают
мое
сердце,
Mushkil
hai
chup
rehna
mar
jaega
deewana
Трудно
молчать,
безумец
погибнет.
Hooo...
Woo...
Хooo...
Вy...
Nasheeli
Aankhein
. Pyaari
Baatein
Опьяняющие
глаза.
Милые
речи
Karti
Hain
Paagal
Kaatil
Adaaein
Сводят
с
ума
твои
убийственные
манеры.
Teri
Aankhein.
Pyaari
Baatein
Твои
глаза.
Милые
речи
Karti
Hain
Paagal
Kaatil
Adaaein
...
Сводят
с
ума
твои
убийственные
манеры...
Mehek
Nasheeli
. Thodi
Tu
Bhi
Sharmili
Пьянящий
аромат.
Ты
немного
застенчива,
Geet
Gaati
Hai
Surili.
Lagti
Nayi
Naveli
Поешь
мелодичные
песни.
Кажешься
такой
новой.
Dil
Ki
Paheli.
Chand
Ki
Tu
Hai
Saheli.
Загадка
моего
сердца.
Ты
– подруга
луны.
Kisi
shehed
mein
doobi.
tu
hai
phoolon
si
rasili
Словно
в
меду
купалась,
ты
благоухаешь,
как
цветы.
Aaankhein...
Твои
глаза...
Nasheeli
Aankhein
Pyari
Baatein
Опьяняющие
глаза.
Милые
речи
Karti
Hain
Paagal
Kaatil
Adaein
teri.
Сводят
с
ума
твои
убийственные
манеры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.