Lyrics and translation Atif Aslam - Mahiya Ve Soniya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahiya Ve Soniya
Mahiya Ve Soniya
ਮਾਹੀਆਂ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
Pick
a
time,
pick
a
place
Wähle
eine
Zeit,
wähle
einen
Ort
Close
your
eyes
and
walk
this
way
Schließe
deine
Augen
und
geh
diesen
Weg
I'll
be
there
(I'll
be
there)
Ich
werde
da
sein
(Ich
werde
da
sein)
Pick
a
time,
pick
a
place
Wähle
eine
Zeit,
wähle
einen
Ort
Close
your
eyes
and
walk
this
way
Schließe
deine
Augen
und
geh
diesen
Weg
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
ਵੇ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
ਵੇ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਦਿਲ
ਨਹੀਓਂ
ਲੱਗਣਾ
(ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ)
Mein
Herz
fühlt
sich
nicht
wohl
(Mein
Liebster)
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਦਿਲ
ਨਹੀਓਂ
ਲੱਗਣਾ
Mein
Herz
fühlt
sich
nicht
wohl
(ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ)
(Mein
Liebster)
मौसम-मौसम
तेरी
चाहत
का
संदेशा
है
Jede
Jahreszeit
ist
eine
Botschaft
deiner
Liebe
आहट-आहट
तेरे
आने
का
अंदेशा
है
Jedes
Geräusch
ist
ein
Vorbote
deiner
Ankunft
हर
ख़ुशबू
से
आती
है
अब
तेरी
ही
ख़ुशबू
Jeder
Duft
bringt
mir
jetzt
nur
noch
deinen
Duft
मंज़र-मंज़र,
आलम-आलम,
आए
नज़र
बस
तू
In
jeder
Szene,
in
jeder
Welt,
sehe
ich
nur
dich
तेरे
बिना
सूना-सूना
लगता
है,
ਤਾਂ
ਜਾਨੀਆਂ
सारा
जहाँ
Ohne
dich
fühlt
sich
alles
leer
an,
meine
Liebste,
die
ganze
Welt
तुझसे
हसीं
है
सपनों
की
महफ़िल,
तुझमें
बसी
है
जाँ
Durch
dich
ist
die
Versammlung
meiner
Träume
schön,
in
dir
wohnt
meine
Seele
ओ,
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Oh,
mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਦਿਲ
ਨਹੀਓਂ
ਲੱਗਣਾ
(ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ)
Mein
Herz
fühlt
sich
nicht
wohl
(Mein
Liebster)
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਦਿਲ
ਨਹੀਓਂ
ਲੱਗਣਾ
Mein
Herz
fühlt
sich
nicht
wohl
Pick
a
time,
pick
a
place
Wähle
eine
Zeit,
wähle
einen
Ort
Close
your
eyes
and
walk
this
way
Schließe
deine
Augen
und
geh
diesen
Weg
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
Pick
a
time,
pick
a
place
Wähle
eine
Zeit,
wähle
einen
Ort
Close
your
eyes
and
walk
this
way
Schließe
deine
Augen
und
geh
diesen
Weg
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
आती-जाती
साँसों
में
है
दर्द
भरी
हलचल
In
jedem
Atemzug
ist
schmerzhafte
Unruhe
काटे
से
नहीं
कटता
है
तनहाई
का
पल
Der
Moment
der
Einsamkeit
lässt
sich
nicht
überwinden
पागल-पागल
रहती
है
मेरी
तो
हर
धड़कन
Mein
Herzschlag
ist
verrückt
बस
तेरे
दीदार
का
छाया
मुझपे
पागलपन
Nur
die
Sehnsucht
nach
deinem
Anblick
hat
mich
verrückt
gemacht
सुन
ले
सदाएँ
मेरी,
देखूँ
मैं
झलक
तेरी
Höre
meine
Rufe,
lass
mich
deinen
Blick
sehen
अब
मेरे
सामने
आ
Komm
jetzt
vor
mich
मुझको
क़सम
तेरी,
कहे
बेक़रारी
मेरी
Ich
schwöre
dir,
meine
Unruhe
sagt
"चुप-चुप
के
ना
तड़पा"
"Quäle
mich
nicht
mit
Verstecken"
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਦਿਲ
ਨਹੀਓਂ
ਲੱਗਣਾ
(ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ)
Mein
Herz
fühlt
sich
nicht
wohl
(Mein
Liebster)
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਦਿਲ
ਨਹੀਓਂ
ਲੱਗਣਾ
Mein
Herz
fühlt
sich
nicht
wohl
ओ,
ਮਾਹੀਆਂ,
ਸੋਹਣਿਆਂ,
ਮਾਹੀਆਂ
Oh,
mein
Liebster,
mein
Schönster,
mein
Liebster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
ਵੇ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ,
ਸੋਹਣਿਆਂ
ਵੇ
Mein
Liebster,
mein
Schönster
(ਮਾਹੀਆਂ
ਵੇ)
(Mein
Liebster)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sameer Anjaan, Sachin Gupta
Album
Doorie
date of release
22-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.