Sachin Warrier - Changayess - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sachin Warrier - Changayess




Changayess
Перемены
Kalalu kane kalalu karigipovu samayalu
Мечты, мечты, развеются, как дым, все мои мечты...
Cherigiponi mugge veyunaa...
Улыбающееся лицо вдруг погрустнеет...
Chupu rayu lekhalu dishalu maru gamyalu
Пустые страницы, направления, неизвестные пути...
Vontariga payanam cheyunaa.
В одиночестве я продолжаю свой путь.
Idi cheruva kore tarunam
Это берег моей юности,
Iru yedalalo mellani chalanam
Между двумя берегами течение моей жизни.
Ika ratrulu inkoka narakam vayasula atishayam
Теперь ночи словно ад, чудо возраста.
Idi kattina nadiche paruvam
Это край, по которому я иду,
Nitya kalalato tama tama rupam
С каждым днем меняя свой облик.
Vellu korunu nipputo sneham
Даришь тепло, как солнце, свою любовь...
Devuni rahasyamo...
Божественная тайна...
Lokamlo tiyyani basha
Язык горечи в мире,
Hrudayamlo palike basha
Язык молока в сердце,
Mela mellaga vinipinche ghosha aa...
Тихий шепот, который я слышу... ах...
Tadigani kaallatoti kadalikedi sambandham
Какая связь между касанием ног и любовью?
Ne veru nuvverante chelimikedi anubandham
Какая связь между тобой и мной, если мы разные?
Egaraleni pachikela pachi anedi aa namam
Это имя незрелая, горькая любовь,
Teravaleni manassukela kalalu kane aratam
Мечты, которые не могут осуществиться вот что такое боль.
Vontarigaa padalu yemi kori saginavo
В одиночестве я ложусь спать, о чем я мечтаю?
Jyoti veliginchina cheti koraku vetikinavo
Я зажигаю свет, чтобы прогнать тьму.
Tallaina konni haddulu vundunu
Есть несколько преград,
Snehamlo avi vundavule
Но в любви их не должно быть.
Yegirochi konni ashalu dukithe aputa evariki sadhyamule
Если некоторые желания причиняют боль, кто может их вынести?
Kalalu kane kalalu karigipovu samayalu
Мечты, мечты, развеются, как дым, все мои мечты...
Cherigiponi mugge veyunaa...
Улыбающееся лицо вдруг погрустнеет...
Chupu rayu lekhalu dishalu maru gamyalu
Пустые страницы, направления, неизвестные пути...
Vontariga payanam cheyunaa.
В одиночестве я продолжаю свой путь.
Yemaindo yemo galiki tema kasta taggenule
Почему-то я не могу вынести эту боль.
Yekantam pusukoni sandevela pilichenule
В одиночестве я вспоминаю наши мгновения.
Tellavarujhamulanni nidraleka telavare
До самого рассвета, не смыкая глаз,
Kanulu musi tanalo tane matlada tochenule
Закрыв глаза, я разговариваю сам с собой.
Nadicheti darilo ne peru kanipincha
На каждом пути я вижу твое имя,
Gundello yevo gusagusalu vinipinche
В моем сердце я слышу шепот.
Apudapudu chiru kopam ragaa
Иногда легкий гнев, страсть,
Karigenu yenduku manchulagaa
Зачем делать вид, что все хорошо?
Bhukampam adi tattukogalamu
Землетрясение можно выдержать,
Madi kampam adi thattukolem aa... aa.
Но дрожь в моем сердце нет... нет.






Attention! Feel free to leave feedback.