Sacik Brow - Salsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sacik Brow - Salsa




Salsa
Сальса
Yea, hey yo meu brother what's up
Да, эй, братан, как дела?
'Tá tudo bem? Não me leves a mal
Всё в порядке? Не пойми меня неправильно.
Pelo incómodo anos que sigo a tua cena
Я слежу за твоим творчеством уже много лет,
E bue que eu 'tou para ter um diálogo
И давно хотел с тобой пообщаться.
Eu fico contente pelo teu trabalho
Я очень рад за твой успех,
Para mim és dos melhores mesmo no anonimato
Для меня ты один из лучших, даже оставаясь анонимным.
Desculpa, nem me apresentei o meu nome é Renato
Извини, я даже не представился, меня зовут Ренато.
Não quero ser chato mas sou amante de hip-hop nato
Не хочу показаться занудой, но я прирождённый фанат хип-хопа.
Sou apaixonado pela cultura, encaixo-me em todo o seu formato
Я влюблён в эту культуру, вписываюсь во все её форматы.
Surgiste no momento exato
Ты появился в нужное время.
Fiquei encantado com o power das lines
Я был очарован мощью твоих строк,
E eu sei bem daquilo que eu falo, eu também faço rhymes
И я знаю, о чём говорю, ведь я тоже пишу рифмы.
Por isso god bless para quem não te conhece
Так что божье благословение тем, кто тебя не знает.
Daqui a alguns anos tu 'tás no topo
Через несколько лет ты будешь на вершине,
E eu te acompanho desdo stress
А я слежу за тобой с самого начала,
Primeiro som, participações, 'tou atualizado com os mais recentes
С первого трека, с фитов, я в курсе всех новинок.
Senti arrepios em sons diferentes
У меня мурашки бегут от твоих песен,
Porque tudo aquilo que escreves sentes, homie
Потому что всё, что ты пишешь, ты чувствуешь, братан.
Os meus manos te ouviram, causaste suspiros
Мои кореша уже слышали твои треки, ты произвёл фурор.
Espalhei a praga na minha zona como se fosse um virus
Я распространил твою музыку по своему району, как вирус.
'Tou na tua back sempre a tentar dar o tal suporte
Я всегда тебя поддерживаю,
E a rezar para ter a sorte de te ver num palco aqui no Norte, nigga
И молюсь, чтобы мне посчастливилось увидеть тебя на сцене здесь, на Севере, нигга.
Quando esse dia chegar eu sei que eu comemoro
И когда этот день настанет, я устрою праздник.
Juro que eu 'tou na linha da frente
Клянусь, я буду в первом ряду.
Meu brother, demore o que demore
Братан, сколько бы времени ни потребовалось,
Quando vieres à Povoa é tudo nosso
Когда ты приедешь в Повуа-де-Варзин, мы будем в ударе.
E não te esqueças de um pormenor
И не забудь одну вещь:
Pergunta ao público PVZ é o que?
Спроси у публики: "PVZ - это что?".
Eles vão-te dizer Hardcore
Они ответят: "Хардкор!".
Provavelmente tu viste em mim aquilo que ninguém via
Вероятно, ты увидел во мне то, чего не видели другие,
E previas o que eu seria quando ninguém me ouvia
И предвидел, кем я стану, когда меня никто не слушал.
Tu querias um show meu na Póvoa, bro, e eu disse um dia
Ты хотел, чтобы я выступил в Повуа, бро, и я сказал, что однажды это случится,
Porque a distância nos separa a música nos unia
Потому что, хоть нас и разделяло расстояние, музыка нас объединяла.
Falamos muito, sorrimos tanto, sonhamos alto
Мы много общались, много смеялись, мечтали о великом,
E o combinado quando eu entrasse
И договорились, что когда я пробьюсь,
Era tu subires comigo ao palco, nigga
Ты поднимешься со мной на сцену, нигга.
A vida prega partidas e eu lamento
Жизнь играет злые шутки, и я очень сожалею,
Peço desculpa pela demora
Прости, что не успел,
Mas brother não chego a tempo
Но, братан, я не успеваю...
Sacik hoje quase nem dormi brother
Сасик, я сегодня почти не спал, братан.
Levantei cedo e fui aos CTT
Встал рано утром и пошел на почту.
Tinha uma carta com o aviso recebi o CD
Получил письмо с уведомлением о том, что диск пришел.
É Made In Ghetto, resultado ficou fantástico
Это "Made In Ghetto", получилось просто фантастика.
Deste carga um album inteiro
Ты создал целый альбом,
Que na minha opinião é um clássico, nigga
Который, на мой взгляд, станет классикой, нигга.
Bravo no flow, na lírica, isto é poesia
Блестящий флоу, лирика - это просто поэзия.
Rap de rua com sentido como o Fizz trazia
Уличный рэп со смыслом, какой писал только Физз.
Não era isto que eu queria, Rascunho e o Grita YoYo
Не этого я хотел... "Rascunho" и "Grita YoYo" -
Faixas a cima da média tu vais ter sempre o meu apoio
Треки выше всяких похвал, ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку.
E se esta porra não der buzz a gente monta um comboio
И если эта хрень не выстрелит, мы организуем свою движуху.
A tuga demora a assimilar
Португальцам нужно время, чтобы понять,
Separar o trigo do joio
Отделить зерна от плевел.
Mantém a humildade, a verdade e essa postura
Сохраняй свою скромность, честность и этот настрой.
Os outros podem ser grandes
Другие могут быть знаменитыми,
Mas eles nem 'tão à tua altura
Но им до тебя далеко.
Ya, ouve-me, e quando tu singrares, eu sei que eu comemoro
Да, послушай меня, и когда ты станешь звездой, я устрою праздник.
Juro que eu 'tou na linha da frente
Клянусь, я буду в первом ряду.
Meu brother demore o que demore
Братан, сколько бы времени ни потребовалось,
Quando vieres à Povoa é tudo nosso
Когда ты приедешь в Повуа-де-Варзин, мы будем в ударе.
E não te esqueças de um pormenor
И не забудь одну вещь:
Pergunta ao público PVZ é o que?
Спроси у публики: "PVZ - это что?".
Eles vão-te dizer Hardcore
Они ответят: "Хардкор!".
Provavelmente tu viste em mim aquilo que ninguém via
Вероятно, ты увидел во мне то, чего не видели другие,
E previas o que eu seria quando ninguém me ouvia
И предвидел, кем я стану, когда меня никто не слушал.
Tu querias um show meu na Póvoa, bro, e eu disse um dia
Ты хотел, чтобы я выступил в Повуа, бро, и я сказал, что однажды это случится,
Porque a distância nos separa a música nos unia
Потому что, хоть нас и разделяло расстояние, музыка нас объединяла.
Falamos muito, sorrimos tanto, sonhamos alto
Мы много общались, много смеялись, мечтали о великом,
E o combinado quando eu entrasse
И договорились, что когда я пробьюсь,
Era tu subires comigo ao palco, nigga
Ты поднимешься со мной на сцену, нигга.
A vida prega partidas e eu lamento
Жизнь играет злые шутки, и я очень сожалею,
Peço desculpa pela demora
Прости, что не успел,
Mas brother não chego a tempo
Но, братан, я не успеваю...
Yea, a life é tão injusta e tu vês irmão
Да, жизнь так несправедлива, и ты видишь, брат,
Notícias que dão medo
Новости, которые пугают.
A vida é curta e isso nunca foi segredo
Жизнь коротка, и это не секрет.
Mas tu dizes credo...
Но ты говоришь: "Верую..."
Os bons partem mais cedo
Хорошие люди уходят раньше...





Writer(s): Sacik Brow

Sacik Brow - Salsa
Album
Salsa
date of release
19-07-2018

1 Salsa


Attention! Feel free to leave feedback.