Sacky - Nella via (feat. Massimo Pericolo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sacky - Nella via (feat. Massimo Pericolo)




Nella via (feat. Massimo Pericolo)
На улице (feat. Massimo Pericolo)
Stavamo a zero nella via
Мы были на нуле на улице
Roba la indossavo, ma non era la mia
Носил чужие вещи, не свои
Odio la miseria e la polizia
Ненавижу нищету и полицию
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Я просто пытаюсь изменить свою жизнь
Stavamo a zero nella via
Мы были на нуле на улице
Roba la indossavo, ma non era la mia
Носил чужие вещи, не свои
Odio la miseria e la polizia
Ненавижу нищету и полицию
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Я просто пытаюсь изменить свою жизнь
La mia vita era triste, mi ricordo com'era
Моя жизнь была печальной, я помню, какой она была
Gli occhi miei hanno visto la fame e la galera
Мои глаза видели голод и тюрьму
Piangevo le notti mentre guardavo il cielo
Я плакал ночами, глядя на небо
Oggi sono un altro, ma ricordo com'ero
Сегодня я другой, но помню, кем был
"Oggi me ne frego di quello che dici tu", dice lei
"Сегодня мне плевать на то, что ты говоришь", говорит она
So che tu vuoi farlo come noi, come me
Я знаю, ты хочешь делать это как мы, как я
Però sai che ho sputato il mio sangue
Но ты знаешь, я пролил свою кровь
Per stare dove sono, nessuno regala niente
Чтобы быть там, где я есть, никто ничего не дарит
Cala piano come il sole (piano, piano)
Опускается медленно, как солнце (медленно, медленно)
La droga, il rumore
Наркотики, шум
Lei che col suo viso mi ha mandato in overdose
Она своим лицом отправила меня в передозировку
Dosa le parole perché fan più male delle lame e le pistole
Взвешивай слова, ведь они ранят больнее лезвий и пистолетов
Non ho paura di niente, so dove sto andando
Мне ничего не страшно, я знаю, куда иду
Più di un bro c'ha una condanna e sta scontando
Не один мой брат осужден и отбывает срок
Mille amici son sull'iPhone, quelli veri in palmo
Тысяча друзей в iPhone, настоящие на ладони
Fumo i miei pensieri, non mi fanno stare calmo
Курю свои мысли, они не дают мне покоя
Stavamo a zero nella via
Мы были на нуле на улице
Roba la indossavo, ma non era la mia
Носил чужие вещи, не свои
Odio la miseria e la polizia
Ненавижу нищету и полицию
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Я просто пытаюсь изменить свою жизнь
Stavamo a zero nella via
Мы были на нуле на улице
Roba la indossavo, ma non era la mia
Носил чужие вещи, не свои
Odio la miseria e la polizia
Ненавижу нищету и полицию
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Я просто пытаюсь изменить свою жизнь
Stavamo a zero nella via
Мы были на нуле на улице
Roba la indossavo, ma non era la mia
Носил чужие вещи, не свои
Odio la miseria e la polizia
Ненавижу нищету и полицию
Io che provo solo a cambiare la mia vita (MP)
Я просто пытаюсь изменить свою жизнь (MP)
Bevo, così non ci penso (alla tua, fra')
Пью, чтобы не думать твоей, братан)
Ma i drammi crescono nel tempo
Но проблемы растут со временем
Sarei voluto andare all'estero, ma in fondo lo so già
Хотел бы уехать за границу, но в глубине души знаю,
Che da qua me andrò solo se mi arrestano
Что отсюда уеду, только если меня арестуют
E a parte me non avevo più niente (niente)
И кроме себя у меня больше ничего не было (ничего)
Forse, quando perdi qualcosa, capisci che non ti serve
Возможно, когда ты что-то теряешь, понимаешь, что тебе это не нужно
Chissà senza le manette se ora facevo il rapper
Кто знает, был бы я рэпером, если бы не наручники
E se non mi manca niente, perché mi manchi sempre?
И если мне ничего не нужно, почему ты мне всегда нужна?
Frate', ho visto scene serie (pow)
Братан, я видел серьезные вещи (pow)
Non le scene di una serie, Berette senza il numero di serie
Не сцены из сериала, Беретты без серийных номеров
Prima l'assistente mi chiudeva in cella
Раньше помощник закрывал меня в камере
Adesso l'assistente mi tiene l'agenda
Теперь помощник ведет мой график
Questa merda è per chi sa
Эта хрень для тех, кто знает
Per chi è stato in strada e chi è stato
Для тех, кто был на улице и кто был там
Di certo non per chi non capirà
Точно не для тех, кто не поймет
Mai cosa c'è dietro la mia mentalità
Никогда, что стоит за моим образом мышления
Io stavo a Brebbia nella via
Я был в Бреббии на улице
In qualche casa che non era la mia
В каком-то доме, который не был моим
Odio la miseria e l'ipocrisia
Ненавижу нищету и лицемерие
Di chi mi condanna senza far la mia vita
Тех, кто осуждает меня, не прожив мою жизнь
Stavamo a zero nella via
Мы были на нуле на улице
Roba la indossavo, ma non era la mia
Носил чужие вещи, не свои
Odio la miseria e la polizia
Ненавижу нищету и полицию
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Я просто пытаюсь изменить свою жизнь
Stavamo a zero nella via
Мы были на нуле на улице
Roba la indossavo, ma non era la mia
Носил чужие вещи, не свои
Odio la miseria e la polizia
Ненавижу нищету и полицию
Io che provo solo a cambiare la mia vita
Я просто пытаюсь изменить свою жизнь
2nd Roof Music
2nd Roof Music





Writer(s): Federico Vaccari, Pietro Miano, Vincenzo Raccuglia


Attention! Feel free to leave feedback.