Lyrics and translation Sacky - Paranza
Fermo!
Non
ti
muovere,
fermo!
Стой!
Не
двигайся,
стой!
Pace,
pace,
butta
la
pistola,
buttala!
Тише,
тише,
брось
пистолет,
брось
его!
Ho
una
domanda
per
te
У
меня
к
тебе
вопрос.
Vuoi
morire?
Ты
хочешь
умереть?
Vaffanculo
a
quella
cella
dove
mi
hanno
chiuso
К
чёрту
ту
камеру,
где
меня
закрыли.
Ora
sono
in
una
cella
che
io
chiamo
studio
Теперь
я
в
камере,
которую
я
называю
студией.
Non
ho
mai
cantato,
sono
l'omertà
in
persona
Я
никогда
не
пел,
я
сама
молчаливость.
Latito
nel
bando
come
Fabrizio
Corona
Скрываюсь
от
закона,
как
Фабрицио
Корона.
Vaffanculo
ad
ogni
abuso
di
potere
К
чёрту
любое
злоупотребление
властью.
Prego
per
te
che
sei
dentro,
rovescio
il
bicchiere
Молюсь
за
тебя,
кто
сидит
внутри,
опрокидываю
стакан.
Non
parlo
con
chi
parla,
nemmeno
con
chi
mente
Не
говорю
с
теми,
кто
говорит,
даже
с
теми,
кто
лжёт.
Roccia
c'ho
un
amico,
è
'nu
guaglione
malamente
Рокки,
у
меня
есть
друг,
он
настоящий
отморозок.
Spengo
il
Nokia,
non
faccio
storie
Выключаю
Nokia,
не
устраиваю
сцен.
Vito
madama,
fama
non
sfama
Слава
ничего
не
значит,
слава
не
накормит.
Prima
mi
snobba,
poi
mi
richiama
Сначала
игнорирует
меня,
потом
перезванивает.
Fuck
le
manette,
fuck
chi
le
mette
К
чёрту
наручники,
к
чёрту
тех,
кто
их
надевает.
Mio
padre
ambulante
per
portare
il
pane
a
casa
Мой
отец
торговал
на
улице,
чтобы
приносить
домой
хлеб.
Io
facevo
rapine
dalla
strada
per
la
strada
Я
грабил
на
улице,
ради
улицы.
Non
bastavano
i
soldi,
io
volevo
farli
bastare
Денег
не
хватало,
я
хотел,
чтобы
их
хватало.
Bastoni
tra
le
ruote,
sangue
sulle
banconote
Палки
в
колёса,
кровь
на
банкнотах.
Le
lacrime
ai
colloqui.
io
con
l'odio
dentro
agli
occhi
Слёзы
на
свиданиях,
я
со
злостью
в
глазах.
L'ora
d'aria
e
manca
l'aria,
ferro
stringeva
i
miei
polsi
Время
прогулки,
а
воздуха
не
хватает,
железо
сжимало
мои
запястья.
Freddo
nel
modo
di
porsi,
Il
tempo
non
passava
Холод
в
манере
держаться.
Время
не
шло.
La
domanda
era
la
stessa,
quando
uscirò
da
ste
mura?
Вопрос
был
тот
же:
когда
я
выберусь
из
этих
стен?
Poi
la
latitanza,
operazione
"Paranza"
Потом
побег,
операция
"Рыбацкая
шхуна".
Mia
madre
mi
chiamava,
la
sese
mi
cercava
Мать
звонила
мне,
полиция
искала
меня.
Dati
sopra
i
tabulati,
poi
la
cella
si
richiuse
Данные
в
распечатках,
потом
камера
снова
захлопнулась.
Tornò
tutto
come
prima,
chiavi
nella
serratura
Всё
вернулось
на
круги
своя,
ключи
в
замке.
Torno
in
mezzo
ai
criminali,
tra
i
servizi
sociali
Возвращаюсь
к
преступникам,
под
надзор
социальных
служб.
Il
blindo,
le
sbarre
Броневик,
решётки.
Le
perquise
giornaliere
Ежедневные
обыски.
Per
cosa?
Per
niente
За
что?
Ни
за
что.
Perché
volevo
vivere
Потому
что
я
хотел
жить.
Stanco
di
sopravvivere
Устал
выживать.
Vaffanculo
a
quella
cella
dove
mi
hanno
chiuso
К
чёрту
ту
камеру,
где
меня
закрыли.
Ora
sono
in
una
cella
che
io
chiamo
studio
Теперь
я
в
камере,
которую
я
называю
студией.
Non
ho
mai
cantato,
sono
l'omertà
in
persona
Я
никогда
не
пел,
я
сама
молчаливость.
Latito
nel
bando
come
Fabrizio
Corona
Скрываюсь
от
закона,
как
Фабрицио
Корона.
Vaffanculo
ad
ogni
abuso
di
potere
К
чёрту
любое
злоупотребление
властью.
Prego
per
te
che
sei
dentro,
rovescio
il
bicchiere
Молюсь
за
тебя,
кто
сидит
внутри,
опрокидываю
стакан.
Non
parlo
con
chi
parla,
nemmeno
con
chi
mente
Не
говорю
с
теми,
кто
говорит,
даже
с
теми,
кто
лжёт.
Roccia
c'ho
un
amico
è
'nu
guaglione
malamente
Рокки,
у
меня
есть
друг,
он
настоящий
отморозок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sa Cky
Album
Paranza
date of release
29-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.