Lyrics and translation Sad Lovers & Giants - The Best Film He Ever Made
Like
an
empty
church
when
the
lights
go
out
Как
пустая
церковь,
когда
гаснет
свет.
It
was
dark
inside
his
complex
ego
Внутри
его
сложного
эго
было
темно.
Almost
God
but
not
in
heaven
Почти
Бог
но
не
на
небесах
Saddest
man
that
lived
in
legend
Самый
печальный
человек,
который
жил
в
легенде.
I
can
see
his
films
and
I
know
his
fate
Я
вижу
его
фильмы
и
знаю
его
судьбу.
How
the
perfect
screenplay
came
to
light
Как
появился
идеальный
сценарий?
I′ve
read
about
his
degradation
Я
читал
о
его
деградации.
Watched
his
past
turn
to
cheap
sensation
Смотрел,
как
его
прошлое
превращается
в
дешевую
сенсацию.
People
we've
learned
to
be
Люди,
которыми
мы
научились
быть.
Losing
ourselves
inside
Теряем
себя
внутри.
Damning
eternally
Проклятие
навечно
Mostly
immortal
lies
В
основном
бессмертная
ложь.
When
they
dragged
him
out
from
the
smashed-up
car
Когда
его
вытащили
из
разбитой
машины.
There
were
crowds
of
hungry
press
around
him
Вокруг
него
толпилась
голодная
пресса.
Slow
to
fade
like
flesh
dissolving
Медленно
исчезает,
как
растворяется
плоть.
Lift
his
life
with
the
cameras
rolling
Поднимите
его
жизнь
с
помощью
камер.
People
we′ve
learned
to
be
Люди,
которыми
мы
научились
быть.
Losing
ourselves
inside
Теряем
себя
внутри.
Damning
eternally
Проклятие
навечно
We
might
have
seen
a
star
that
shined
all
day
Мы
могли
бы
увидеть
звезду,
которая
сияла
весь
день.
If
he
was
alive
to
shout
his
name
Если
бы
он
был
жив,
чтобы
выкрикивать
его
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Mcguinness, Nigel Pollard, Ian Gibson, Simon Charles Allard, Juliette Sainsbury
Attention! Feel free to leave feedback.