Lyrics and translation SadSvit - Не моє місто
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
люди
тіні
із
картин
А
люди
— тени
с
картин
Хмари
тут
густі
Облака
здесь
густы
Лишень
душа
вінілових
вітрин
Лишь
душа
виниловых
витрин
Всі
дороги
в
захід
сонця
Все
дороги
на
закат
Незнані
вічно
й
дотепер
Незнакомы
вечно
и
до
сих
пор
Скільки
днів,
запевне
сотня
Сколько
дней,
наверное,
сотня
А
що
то
буде
тут
тепер?
А
что
же
будет
здесь
теперь?
Не
моє
місто
Не
мой
город
Не
мої
зорі
в
небесах
Не
мои
звёзды
в
небесах
Де
твоє
світло?
Где
твой
свет?
Іній
в
наших
втомлених
очах
Иней
в
наших
усталых
глазах
Не
моє
місто
Не
мой
город
Не
мої
зорі
в
небесах
Не
мои
звёзды
в
небесах
Де
твоє
світло?
Где
твой
свет?
Іній
в
наших
втомлених
очах
Иней
в
наших
усталых
глазах
Хіба
усюди?
Разве
повсюду?
Співа
повіки
тих
химерних
зим
Поёт
вечно
тех
причудливых
зим
В
обличчя
лине
сигаретний
дим
В
лицо
струится
сигаретный
дым
Дні
минають,
а
з
ними
й
люди
Дни
проходят,
а
с
ними
и
люди
Неначе
кадри
старих
казок
Словно
кадры
старых
сказок
Ніколи
серце
не
забуде
Никогда
сердце
не
забудет
Про
що
мій
розум
вже
замовк
О
чём
мой
разум
уже
умолк
Не
моє
місто
Не
мой
город
Не
мої
зорі
в
небесах
Не
мои
звёзды
в
небесах
Де
твоє
світло?
Где
твой
свет?
Іній
в
наших
втомлених
очах
Иней
в
наших
усталых
глазах
Не
моє
місто
Не
мой
город
Не
мої
зорі
в
небесах
Не
мои
звёзды
в
небесах
Де
твоє
світло?
Где
твой
свет?
Іній
в
наших
втомлених
очах
Иней
в
наших
усталых
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.