Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
you
′bout
fuckin'
with
my
jack
Ich
hab
dir
gesagt,
lass
mein
Zeug
in
Ruhe
I
left
some
money
there
Ich
hab
Geld
da
gelassen
Don′t
you
fuck
with
my
stack
Fass
meinen
Stapel
nicht
an
I
know
it's
over
Ich
weiß,
es
ist
vorbei
We
can
be
over
Wir
können
vorbei
sein
Take
Rover
and
his
dog
bowl
Nimm
Rover
und
seinen
Napf
I
never
been
controlled
by
the
ho
Nie
ließ
ich
mich
von
ner
Bitch
kontrollieren
You
used
to
have
a
good
soul
Du
hattest
mal
'n
gutes
Herz
I
guess
I
played
a
role
Schätze,
ich
spielte
'ne
Rolle
Told
you
I'm
traveling
man
Sagte
dir,
ich
bin
'n
Reisender
And
the
type
of
shit
you
have
to
withstand
Und
den
Scheiß
musst
du
aushalten
You
agreed
Du
warst
einverstanden
Said
you
wouldn′t
need
my
emotion
Sagtest,
du
brauchst
meine
Gefühle
nicht
Filled
with
love
and
devotion
to
an
extent
Voller
Liebe
und
Hingabe,
bis
zu
'nem
Punkt
Who
you
think
that
I′m,
bitch?
Für
wen
hältst
du
mich,
Bitch?
You
know
I
know
what's
goin′
on
Du
weißt,
ich
kenn
den
Deal
I
know
what's
happenin′
Ich
weiß,
was
abgeht
Kill
yourself,
fill
yourself,
actual
fact
Mach
Schluss,
fütter
dich,
harte
Fakten
I
will
push
a
bitch
on,
you
already
know
my
track
Ich
dräng
ne
Bitch
vorwärts,
du
kennst
meinen
Track
Get
over,
that's
some
shit
you
do
on
suckers
Komm
drüber
weg,
das
machst
du
bei
Losern
Lames,
even
Bei
Niemanden,
sogar
You
say
you
leavin′,
then
bitch,
leave
Sagst
du
gehst,
dann
Bitch,
geh
Throw
that
weak
sale
pitch
on
another
nigga
Verkauf
dein
schwaches
Zeug
nem
anderen
Typen
I'm
bigger,
I
can
always
withstand
Ich
bin
größer,
halt
immer
stand
Get
over
on
the
next
man
Leg
dich
mit
nem
anderen
an
Why
can't
your
eyes
just
look
at
me?
Warum
schaust
du
mich
nicht
an?
Why
do
you
have
to
look
at
all
these
other
fucking
girls?
Warum
guckst
du
all
diese
anderen
Mädchen
an?
You
always
like
girls′
pictures
Du
likest
immer
Bilder
von
Girls
You
ain′t
knew
I
knew
somethin'
Du
wusstest
nicht,
dass
ich
was
wusste
Crazy
how
this
fuckin′
world
runs
Verrückt,
wie
die
Welt
läuft
Usually
chicks
don't
be
sloppy
Normal
sind
Chicks
nicht
schlampig
Yeah,
we
was
friends
from
school,
yeah,
it′s
cool
Ja,
wir
waren
Schulkumpel,
ja,
cool
Yo,
I
ain't
never
chased
no
box
Yo,
ich
jag
keinem
Höschen
nach
On
the
pussy
I′d
never
place
locks
Leg
keine
Schlösser
an
Pussy
Kiss
you?
You
lookin'
Cox
Dich
küssen?
Du
siehst
aus
wie
Cox
Not
the
kid,
fuck
what
I
did
Nicht
der
Junge,
scheiß
drauf
And
no,
It's
not
fair
Und
nein,
es
ist
nicht
fair
And
if
you
leave
right
now,
I
don′t
care
Und
wenn
du
jetzt
gehst,
ist
mir
egal
Really
I
don′t
Wirklich,
egal
Chase
you?
I
won't
Dir
nachrennen?
Mach
ich
nicht
Sucker
for
love,
stressed
out
over
a
broad?
Weich
für
Liebe,
Stress
für
ne
Frau?
Callin′
out
to
Lord
is
not
an
option
Zum
Herrn
beten
ist
keine
Option
I
seen
you
before,
before
this
shit's
over
Ich
sah
dich
schon,
bevor
das
hier
losging
Probably
see
a
few
more
Seh
wahrscheinlich
noch
paar
mehr
You
try
to
get
over,
me,
I
just
don′t
give
a
fuck
Du
willst
drüber
weg,
mir
scheißegal
I
hope
you
can
fit
all
your
shit
Hoffe,
dein
Zeug
passt
alles
In
that
nigga's
truck
In
den
Wagen
von
dem
Typ
My
side
parties,
I′m
never
gonna
drive
never
Meine
Sidepartys,
ich
fahr
nie
You
can't
stop
and
that's
not
the
way
you
built
Du
kannst
nicht
aufhören,
so
bist
du
nicht
My
broads
is
professional,
they
all
come
skillt
Meine
Frauen
sind
Profis,
die
können's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.