Lyrics and translation Sadat X - The Interview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F/
Regina
Hall
Уч.
/ Реджина
Холл
[DJ
& (Regina)
talking]
[Диджей
и
(Реджина)
говорят]
Yeah,
yeah,
yeah
got
a
couple
interviews
to
do
today
Ага,
ага,
ага,
у
нас
сегодня
пара
интервью
(Yeah,
uh
we
gotta
interview
with
uh
the
Wild
Cowboys,
Sadat
X)
(Ага,
у
нас
интервью
с
Дикими
Ковбоями,
Садат
Икс)
Yeah,
I
think
the
first
one
is
with...
Да,
я
думаю,
первое
с...
(Are
you
ready
sir?)
(Вы
готовы,
сэр?)
Yo,
so
let's
go
knock
these
down
so
we
can
be
up
outta
here
Йоу,
давайте
сделаем
это
побыстрее
и
свалим
отсюда
(OK,
I
think
I'll
start)
(Хорошо,
думаю,
я
начну)
She
gon'
start,
how
you
doin'
sweetie
Она
начнет,
как
дела,
милая?
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Sadat
X
(Yeah),
speak
to
your
fans
Садат
Икс
(Ага),
скажите
пару
слов
своим
фанатам
Tell
us
what's
in
your
future
and
what's
in
your
plans
Расскажите
нам
о
своих
планах
на
будущее
I
done
made
up
some
more
shit
that
I'm
sure
will
hit
Я
намутил
еще
кое-чего,
что,
уверен,
выстрелит
It's
been
a
long
time
comin'
and
I'm
sure
that
I'm
due
Я
долго
к
этому
шел,
и,
уверен,
мое
время
пришло
I'm
tryin'
to
keep
this
thing
milk,
for
those
dressed
in
silk
Я
стараюсь
держать
это
дело
на
уровне,
для
тех,
кто
в
шелках
And
satisfy
the
fiends
who
be
dressed
in
jeans
И
удовлетворить
фанатов,
кто
одет
в
джинсы
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Sadat
X,
would
you
say
that
you're
the
hardest
working
rapper?
Садат
Икс,
вы
бы
сказали,
что
вы
самый
трудолюбивый
рэпер?
Tell
us
some
of
the
places
you've
been
Расскажите
нам
о
некоторых
местах,
где
вы
были
Honey
I've
been
around
the
world
and
to
African
shores
Дорогая,
я
объездил
весь
мир
и
побывал
на
африканских
берегах
Piccadilly
Square
and
to
Tokyo
stores
Площадь
Пикадилли
и
токийские
магазины
Heard
the
roars
of
the
German
applause
and
shook
the
floors
Слышал
рев
немецких
аплодисментов
и
тряс
танцполы
Then
went
to
Denmark
with
my
main
man
Spark
Потом
отправился
в
Данию
с
моим
главным
корешем
Спарком
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Sadat
X,
what's
this
thing
you
started
called
the
Cowboys?
Садат
Икс,
что
это
за
движение,
которое
вы
начали,
под
названием
Ковбои?
These
are
just
my
Wild
Boys,
my
man
from
the
BX
Это
просто
мои
Дикие
Парни,
мои
ребята
из
Бронкса
Most
of
y'all
call
me
Sadat
but
over
there
they
call
me
DX
Большинство
из
вас
зовут
меня
Садат,
но
там
меня
зовут
Ди
Икс
Bronx
desperados
shake
ya
up,
make
you
a
flunky
Бронксские
головорезы
встряхнут
тебя,
сделают
тебя
своим
лакеем
Put
ya
Jones
in
the
back
of
you
ya
hip-hop
monkey
Заставят
тебя
плясать
под
свою
дудку,
хип-хоп
обезьяна
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Can
you
explain
the
incident
in
the
O.K.
Corral
Можете
ли
вы
рассказать
об
инциденте
в
О.К.
Коррал?
I
was
at
the
bar
coolin'
out,
drinkin'
the
daiquiri
Я
был
в
баре,
отдыхал,
пил
дайкири
There's
a
mirror
ahead
so
I
see
the
kid
in
back
of
me
Передо
мной
зеркало,
так
что
я
вижу
парня
позади
меня
Frontin'
over
an
old
beef
Выпендривается
из-за
старой
вражды
Lookin'
screwed
and
sucked
teed
Выглядит
напряженным
и
взвинченным
And
for
what
И
ради
чего?
I'm
just
tryin'
to
live
and
get
my
cut
Я
просто
пытаюсь
жить
и
получить
свою
долю
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Can
I
ask
you
all
the
question?
Могу
я
задать
вам
все
вопросы?
Honey
I'll
tell
you
no
lies
Дорогая,
я
не
буду
тебе
врать
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
What
make
Sadat
tick?
Что
движет
Садатом?
I'll
tell
ya
but
it's
a
surprise
Я
скажу
тебе,
но
это
сюрприз
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Can
I
ask
you
all
the
question?
Могу
я
задать
вам
все
вопросы?
Honey
I'll
tell
you
no
lies
Дорогая,
я
не
буду
тебе
врать
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
What
make
Sadat
tick?
Что
движет
Садатом?
Yo,
a
word
from
the
wise
Йоу,
слово
мудреца
[Regina
Hall
& (Sadat
X)]
[Реджина
Холл
и
(Садат
Икс)]
OK
we're
gonna
move
on
to
uh...(Yeah,
yeah
let's
move
on)
Хорошо,
мы
перейдем
к
э-э...(Да,
да,
давайте
перейдем)
(I'm
feelin',
I'm
feelin'
good
with
this)
Are
you
ready?
(Мне
нравится,
мне
нравится
это)
Вы
готовы?
(Oh,
no
diggity)
Part
two
of
our
interview
leads
to
the
music
(О,
да
без
базара)
Вторая
часть
нашего
интервью
ведет
к
музыке
What
makes
you
choose
it
and
do
you
abuse
it?
Что
заставляет
вас
выбирать
ее
и
злоупотребляете
ли
вы
ею?
I
see
moves
ahead
by
three
days,
I
have
no
Vettibeni
Я
вижу
ходы
на
три
дня
вперед,
у
меня
нет
Веттибени
I
have
no
Luciano,
just
a
drum
and
a
piano
У
меня
нет
Лучано,
только
барабан
и
пианино
There
can't
be
no
frontin'
in
these
New
York
badlands
Не
может
быть
никакого
выпендрежа
в
этих
нью-йоркских
трущобах
Where
kids
walk
around
with
the
mic
in
they
hand
Где
дети
ходят
с
микрофоном
в
руке
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
OK
Sadat,
you
got
a
little
off
the
subject
Хорошо,
Садат,
вы
немного
отклонились
от
темы
Keep
it
on
the
music,
concentrate
on
the
beats
Держитесь
музыки,
сконцентрируйтесь
на
битах
Hey,
well
war
brought
this
over
from
the
Brooklyn
streets
Эй,
ну,
война
принесла
это
с
улиц
Бруклина
Evil
D
said
to
me
can
I
spree
on
it
Злой
Ди
сказал
мне,
могу
ли
я
почитать
на
нем
It's
my
job
to
be
on
it
Моя
работа
- быть
на
нем
Every
day
and
all
times...
Каждый
день
и
все
время...
Whoever
handlin'
dimes
and
rhymes
Кто
бы
ни
управлял
деньгами
и
рифмами
You
know
how
we
do
in
the
middle
of
the
living
room
Ты
знаешь,
как
мы
делаем
это
посреди
гостиной
Light
up
then
boom
then
my
hands
will
write
a
notebook
Зажигаем,
потом
бум,
потом
мои
руки
напишут
блокнот
You
can
pick
up
my
quote
book
at
the
nearest
Barnes
& Noble
Ты
можешь
взять
мою
книгу
цитат
в
ближайшем
Barnes
& Noble
Not
conversated
with
pay
but
I'll
still
save
the
day
Не
общаюсь
за
деньги,
но
я
все
равно
спасу
положение
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Can
I
ask
you
all
the
question?
Могу
я
задать
вам
все
вопросы?
Honey
I'll
tell
you
no
lies
Дорогая,
я
не
буду
тебе
врать
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
What
make
Sadat
tick?
Что
движет
Садатом?
Yo,
take
this
word
from
the
wise
Йоу,
прими
это
слово
мудреца
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
OK
Sadat
X
what's
in
the
future
for
your
people?
Хорошо,
Садат
Икс,
что
ждет
ваших
людей
в
будущем?
Next
year
can
we
expect
Wild
Cowboys
the
sequel?
В
следующем
году
можем
ли
мы
ожидать
продолжения
Диких
Ковбоев?
Oh
no
doubt
but
now's
the
time
I'm
talkin'
about
О,
без
сомнения,
но
сейчас
я
говорю
о
настоящем
Cool
Chuck,
Tec
and
my
man
Shawn
Bliggity
Крутой
Чак,
Тек
и
мой
кореш
Шон
Блиггити
Also
known
as
Black,
we'll
lead
by
example
Также
известный
как
Блэк,
мы
будем
подавать
пример
On
my
butter
there's
a
sample
На
моем
треке
есть
сэмпл
Say
word
if
I'm
absurd
Скажи
слово,
если
я
несу
чушь
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Any
parting
words
Sadat?
Какие-нибудь
заключительные
слова,
Садат?
Just
that
I'll
blow
up
the
spot
Просто
то,
что
я
взорву
это
место
And
keep
shit
hot
И
буду
держать
все
на
жаре
And
hit
the
bank
before
three
И
попаду
в
банк
до
трех
I'll
take
a
check
but
cash
is
preferred
Я
возьму
чек,
но
наличные
предпочтительнее
I'll
leave
ya
mind
slurred
and
blurred
Я
оставлю
твой
разум
в
тумане
и
помутнении
[Regina
Hall]
[Реджина
Холл]
Well
that
concludes
our
interview
with
the
Wild
Cowboys
Что
ж,
на
этом
наше
интервью
с
Дикими
Ковбоями
завершено
Sadat
X
(Yeah)
Shawn
Bliggity
(Yeah)
Chuck
and
Tec
(Yeah,
yeah,
yeah)
Садат
Икс
(Ага)
Шон
Блиггити
(Ага)
Чак
и
Тек
(Ага,
ага,
ага)
Thank
you
early
bird
(Yeah)
and
uh
Mark
the
Spark
Спасибо,
Ранняя
Пташка
(Ага)
и
э-э
Марк
Спарк
And
can
I
give
a
special
thanks
to
uh
to
the
Beatminers
И
могу
ли
я
выразить
особую
благодарность
э-э
Битмайнерам
Who
collaborated
on
this
project
(Yeah,
yeah,
yeah)
Которые
сотрудничали
над
этим
проектом
(Ага,
ага,
ага)
Thank
you
fellas
(Yeah,
yeah,
yeah)
Wild
Cowboys
Спасибо,
ребята
(Ага,
ага,
ага)
Дикие
Ковбои
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ha
ha
(Ya
know
how
we
do,
Wild
Cowboys)
(Ага,
ага,
ага)
Ха-ха
(Вы
знаете,
как
мы
делаем,
Дикие
Ковбои)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walt Dewgarde Jr, Ewart Dewgarde, Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.