Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Cowboys
Wilde Cowboys
[Chorus:
2x]
[Refrain:
2x]
Wild
cowboy,
it′s
the
wild
cowboys
Wilder
Cowboy,
es
sind
die
wilden
Cowboys
Wild
cowboy,
it's
the
wild
cowboys
Wilder
Cowboy,
es
sind
die
wilden
Cowboys
Wild
cowboy,
it′s
the
wild
cowboys
Wilder
Cowboy,
es
sind
die
wilden
Cowboys
Wild
cowboy,
it's
the
wild
cowboys
Wilder
Cowboy,
es
sind
die
wilden
Cowboys
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
All
of
y'all
out
there
might
think
that
I′m
strange
Ihr
da
draußen
denkt
vielleicht,
ich
wär
verrückt
But
the
wild
cowboy
never
lived
on
no
range
Doch
der
wilde
Cowboy
lebte
nie
auf
der
Range
The
only
prairie
I
seen
was
in
the
library
Die
einzige
Prärie
sah
ich
in
der
Bibliothek
And
the
last
Indian
I
seen
was
headin
towards
Cleveland
Der
letzte
Indianer
war
auf
dem
Weg
nach
Cleveland
Y′all
can
believe
in
what
y'all
believe
in
Glaubt,
was
ihr
wollt,
bleibt
bei
eurem
Glauben
But
stop
the
bullshittin
and
deceivin
Doch
hört
auf
mit
dem
Bullshit
und
dem
Täuschen
When
the
O.K.
Corral
bell
rings
for
the
winter
Wenn
die
O.K.
Corral-Glocke
im
Winter
läutet
I′ma
flash
back
to
'79
with
Thelma
drinkin
wine
Denk’
ich
zurück
an
'79,
Thelma
trank
Wein
You
could
see
that
it
was
me
even
with
that
small
screen
Du
erkennst
mich,
auch
auf
dem
kleinen
Bildschirm
Al
Green
had
a
major
string
of
hits
Al
Green
hatte
eine
Reihe
großer
Hits
And
I
want
to
be
like
him,
in
the
fact,
that
each
one
was
a
gem
Und
ich
will
wie
er
sein,
jeder
Song
ein
Juwel
My
man
Mashburn
is
killin
′em
down
in
Dallas
Mein
Mann
Mashburn
bringt
sie
um
in
Dallas
I
seen
him
one
day
after
this
bullshit
show
called
Alice
Traf
ihn
nach
dieser
blöden
Show
namens
Alice
The
wild
cowboy
is
hard
to
resist
Der
wilde
Cowboy
ist
schwer
zu
widerstehen
Make
the
play,
get
the
assist,
girlfriends
hate
genesis
Mach
den
Zug,
gib
den
Assist,
Freundinnen
hassen
Genesis
Me
and
Diamond
D
+Dug+
deep
In
The
Crates
Ich
und
Diamond
D
+Dug+
tief
In
The
Crates
Been
rhymin
for
high
rates,
did
wild
show
dates
Reime
für
hohe
Gagen,
wilde
Tourdaten
My
name
is
X
yo
my
name
is
X,
worth
more
weight
than
gold
Mein
Name
ist
X,
ja,
mein
Name
ist
X,
mehr
wert
als
Gold
Precious
than
your
baby
who's
a
year
old
Kostbarer
als
dein
Baby,
das
ein
Jahr
alt
Step
to
war
without
your
armor,
results
in
trauma
Krieg
ohne
Rüstung
endet
im
Trauma
Mad
drama,
I′m
the
mad
bomber
Viel
Drama,
ich
bin
der
Bombenleger
Young
girls
stay
away
'cause
I'm
dangerous
Mädchen,
bleibt
weg,
ich
bin
gefährlich
I′m
a
grown
man,
don′t
force
my
hand
Ich
bin
erwachsen,
zwing
mich
nicht
I'll
judge
off
′cause
I
can
(Cuz
I
can
and
I
will.)
Ich
steige
aus,
weil
ich
kann
(Weil
ich
kann
und
will.)
Hey
I
got
a
lot
of
family
on
both
sides
of
the
tracks
Hey,
ich
hab
Familie
auf
beiden
Seiten
der
Bahngleise
Some
is
livin
positive
while
others
is
sellin
crack
Manche
leben
clean,
andere
dealen
Crack
Two
sides
to
livin
yo
step
up
and
place
your
vote
Zwei
Seiten
des
Lebens,
triff
deine
Wahl
Like
a
'murder
that
she
wrote,′
hey
that's
my
own
qoute
Wie
ein
"Mord
ist
ihr
Hobby",
hey,
mein
eigenes
Zitat
Now
should
I
clear
myself
for
samples?
Soll
ich
Samples
freigeben?
Or
make
cats
examples
of
my
cowboy
status
Boyd
Roger?
Oder
Leute
warnen
mit
meinem
Cowboy-Status
Boyd
Roger?
You
ever
see
Oliver
Twist
and
his
boostin
man
Dodger?
Kennst
du
Oliver
Twist
und
seinen
Dieb
Dodger?
Takin
wallets
in
the
street,
sign
my
name
in
the
wet
con-crete
Die
Brieftaschen
klauen,
mein
Name
im
nassen
Beton
A
big
X,
so
wide
ya
break
ya
fuckin
legs
Ein
großes
X,
so
breit,
du
brichst
dir
die
Beine
For
me
to
be
dead-ass,
have
bread
and
water
in
a
tall
glass,
Dass
ich
tot
umfalle,
nur
Brot
und
Wasser
im
Glas
Is
lunacy,
madness,
and
I
ain′t
on
no
badness
Ist
Wahnsinn,
Blödsinn,
ich
bin
nicht
böse
But
in
this
point
in
time
I
can't
take
no
backward
steps
(Uh-uh)
Aber
jetzt
kann
ich
keine
Rückschritte
machen
(Uh-uh)
I
like
crisp,
green,
money,
and
a
lot
of
it
Ich
mag
frisches,
grünes
Geld,
und
viel
davon
In
big
bills,
'cause
money
right
here
make
this
whole
world
spin
Große
Scheine,
denn
Geld
lässt
die
Welt
sich
drehen
Say
you
went
on
a
gin,
′cause
honey
go
home
with
strange
men
Sag,
du
warst
auf
Gin,
denn
Honig
geht
mit
Fremden
Dance
by
the
light
of
the
silvery
moon
Tanz
im
Mondlicht,
silberner
Schein
Then
wake
up
in
the
mornin
with
the
hay
in
your
eyes
Dann
wachst
du
morgens
mit
Heu
in
den
Augen
auf
Your
purple
with
that
herpes
bump,
who
want
the
rump?
Lila
von
diesem
Herpes-Wurm,
wer
will
den
Hintern?
Some
niggas
joint
got
a
lump
from
that
late
night
hump
Manche
Kerle
haben
’ne
Beule
vom
nächtlichen
Ritt
What
does
it
take
to
be
a
cowboy?
Hold
on
down
boy
Was
braucht’s,
um
Cowboy
zu
sein?
Warte
mal,
Junge
′Cause
I
don't
got
no
contracts
in
my
pockets
Ich
hab
keine
Verträge
in
der
Tasche
Kids
run
up
our
amp
like
they
stuck
they
hands
in
sockets
Kids
rennen
zu
unserem
Amp,
als
steckten
sie
die
Hand
in
die
Steckdose
I
rule
uptown
to
Nairu
with
an
iron
fist
Ich
regiere
von
Uptown
bis
Nairu
mit
eiserner
Faust
Grand
Master,
national
titlest
Großmeister,
nationaler
Titelträger
I
string
people
out,
plus
I
bring
people
out
Ich
zerreiße
Leute,
ich
bringe
Leute
raus
So
Heineken′s
across
the
board
for
all
my
men
Also
Heineken
für
alle
meine
Jungs
Check
it
out,
I'm
verse
for
now
but
I′ma
do
this
again
Hör
zu,
ich
bin
jetzt
im
Vers,
doch
ich
mach’s
wieder
Remember
the
wild
cowboy's
in
the
heart′s
of
all
men
Denk
dran,
der
wilde
Cowboy
lebt
in
jedem
Mann
But
then
again
some
kids
ain't
never
gonna
win
Doch
manche
Kids
werden
nie
gewinnen
And
they'll
be
played
in
here
Und
sie
werden
hier
verarscht
Yeah,
Nubian
style,
so
versatile
Yeah,
Nubischer
Stil,
so
vielseitig
Win
by
a
mile,
sack
a
pen
and
pile
Gewinn
mit
Abstand,
pack’n
und
stapeln
One
nineteen
and
one
twenty
Einhundertneunzehn
und
einhundertzwanzig
8th
Avenue,
7th
Avenue
8th
Avenue,
7th
Avenue
1st
Avenue,
2nd
Avenue
1st
Avenue,
2nd
Avenue
3rd
Avenue
all
the
way
to
Amsterdam
3rd
Avenue
bis
runter
nach
Amsterdam
And
Broadway,
and
even
more
Und
Broadway,
und
noch
mehr
And
Castle
Hill,
money
fill
the
bill
Und
Castle
Hill,
Geld
regiert
die
Welt
And
haha,
ya
don′t
stop
Und
haha,
du
hörst
nicht
auf
To
my
man
Marcus
Mark,
ya
don′t
stop
Für
meinen
Mann
Marcus
Mark,
du
hörst
nicht
auf
To
my
man
Early
Bird,
ya
don't
stop...
Für
meinen
Mann
Early
Bird,
du
hörst
nicht
auf...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Murphy, J. Kirkland
Attention! Feel free to leave feedback.