Sadboy Loko - Let Me Ride - translation of the lyrics into German

Let Me Ride - Sadboy Lokotranslation in German




Let Me Ride
Lass mich fahren
Let me ride
Lass mich fahren
Baby let me ride
Baby, lass mich fahren
Baby let me ride
Baby, lass mich fahren
Baby let me ride
Baby, lass mich fahren
Baby let me ride
Baby, lass mich fahren
I know its been a minute since we last talked.
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir das letzte Mal gesprochen haben.
The laughs stopped
Das Lachen hörte auf
Girl out there reppin' like a mascot.
Mädel, da draußen repräsentierst du wie ein Maskottchen.
Back like a backdrop.
Zurück wie eine Kulisse.
Done till my last drop.
Fertig bis zu meinem letzten Tropfen.
Boo on the nuts, while she's saying its "that's hot"
Schatz, total begeistert, während sie sagt: "Das ist heiß"
I know its been a minute, let me finish.
Ich weiß, es ist eine Weile her, lass mich ausreden.
Its all good baby get out your feelings.
Es ist alles gut, Baby, befreie dich von deinen Gefühlen.
If you talking you better come wit it
Wenn du redest, solltest du auch was zu sagen haben
Don't be acting like you were committed.
Tu nicht so, als wärst du engagiert gewesen.
Yeah, yeaaah.
Ja, jaaa.
I wanna take you on a simple cruise.
Ich möchte dich auf eine einfache Fahrt mitnehmen.
Just you and me .
Nur du und ich.
Me, and you.
Ich und du.
Ridin till the sun go down.
Fahren, bis die Sonne untergeht.
Waiting 'till yo Saddy's out.
Warten, bis dein Saddy rauskommt.
Baby, baby ride this out.
Baby, Baby, fahr das mit mir durch.
Baby let me ride.
Baby, lass mich fahren.
Baby let me ride.
Baby, lass mich fahren.
Baby let me ride.
Baby, lass mich fahren.
Baby let me ride.
Baby, lass mich fahren.
Tell me will I miss you and that's all
Sag mir, werde ich dich vermissen, und das ist alles
A bad call
Ein schlechter Anruf
Even when I'm down girl I stand tall.
Auch wenn ich am Boden bin, stehe ich aufrecht, Mädchen.
Life of a damn boss!
Das Leben eines verdammten Bosses!
Took it, oh well, loss.
Hab's hingenommen, na ja, Verlust.
Ain't no stopping.
Kein Aufhören.
Shit baby hell nah.
Scheiße, Baby, auf keinen Fall.
If I get all day,
Wenn ich den ganzen Tag Zeit hätte,
Would you stay?
Würdest du bleiben?
Cuz as of now, girl i ain't got no date.
Denn im Moment, Mädchen, habe ich kein Date.
Imma be in here fighting this case.
Ich werde hier drin sein und diesen Fall durchkämpfen.
You know the system, and the DA.
Du kennst das System und den Staatsanwalt.
I wanna make sure that you understand.
Ich will sichergehen, dass du verstehst.
If you ride, I'm your man.
Wenn du mitfährst, bin ich dein Mann.
Baby, i just wanna know.
Baby, ich will nur wissen.
Baby, are you tryna roll?
Baby, willst du mitfahren?
Baby Baby
Baby, Baby
Baby come on.
Baby, komm schon.
Baby let me ride
Baby, lass mich fahren
Baby let me ride
Baby, lass mich fahren
Baby let me ride
Baby, lass mich fahren
Baby let me ride
Baby, lass mich fahren
Baby would you ride with me? (ride with me)
Baby, würdest du mit mir fahren? (mit mir fahren)
Ride this out, ride this term out with me.
Fahr das durch, fahr diese Zeit mit mir durch.
Baby would you ride with me? (ride with me)
Baby, würdest du mit mir fahren? (mit mir fahren)
Ride this out, ride this term out with me.
Fahr das durch, fahr diese Zeit mit mir durch.
Baby are you riding or dipping?
Baby, fährst du mit oder haust du ab?
What it is then?
Was ist los?
Let me know now i ain't trippin
Sag es mir jetzt, ich bin nicht sauer
Baby are you riding or dipping?
Baby, fährst du mit oder haust du ab?
What it is then?
Was ist los?
Let me know now i ain't trippin
Sag es mir jetzt, ich bin nicht sauer





Writer(s): Mario Hernandez, Martin Gamboa


Attention! Feel free to leave feedback.