Sadboy Loko - Que Viva La Raza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadboy Loko - Que Viva La Raza




Que Viva La Raza
Que Viva La Raza
This one′s for my people
Это для моих людей
Mi respetos no más ahí dos maneras
Мои уважения, только два пути
El jardín o el concreto
Сад или бетон
Este pinche gobierno, no más quiere controlar
Это чертово правительство хочет нас только контролировать
El modo en que te vistes y lo que vas a tragar
То, как ты одеваешься и что ешь
Teniendo su ayuda hací es como nos ganan
С их помощью, вот как они нас побеждают
Cupones para el queso y leche para la mañana
Купоны на сыр и молоко на завтрак
Los niños a la escuela, adultos al trabajo
Дети в школу, взрослые на работу
Los cheques salen poco por lenguaje que no hablo
Чеки небольшие из-за языка, на котором я не говорю
Land of the free, home of the brave
Страна свободных, дом храбрых
Seems to me now my peeps are the ones that are slaves
По-моему, сейчас мои люди - те, кто в рабстве
Nos tratan como esclavos, deportan a mi gente
Они обращаются с нами как с рабами, депортируют моих людей
Y luego estas leyes de que va hacer presidente
А потом эти законы о том, кто будет президентом
Que chingue a su madre, yo lo dije
Хрен ему, я это сказал
Sad Boy Loko en inglés
Sad Boy Loko на английском
And in spanish Niño Triste
И по-испански Niño Triste
Yo nací en Santa Bárbara honradamente
Я родился в Санта-Барбаре, честно говоря
Pops from Guanajuato y la jefa Sinaloense
Попс из Гуанахуато, а шефиня из Синалоа
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
Все мои нелегалы
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Somos humanos
Мы люди
Chicanos we're equal
Чиканос, мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
Все мои нелегалы
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Somos humanos
Мы люди
Chicanos we′re equal
Чиканос, мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
Los méxicanos, es tiempo de unirse
Мексиканцы, пора объединиться
Y uno a otro ayudarnos
И друг другу помогать
Estamos programados, nos tienen por los huevos
Мы запрограммированы, они держат нас за яйца
Arrestan a la gente por vender elote bueno
Арестовывают людей за то, что они продают отличную кукурузу
Churros y raspados
Чурос и раскадос
El compa está enojado
Компа зол
Mirando mientras tiran la comida y esposado
Смотрит, как выбрасывают еду, а он в наручниках
Sentado en el piso, no más miran los niños
Сидит на полу, смотрят только дети
El modo en que lo tratan, que ejemplo tan más fino
Так обращаются с ним, какой прекрасный пример
Luego esos niños crecen a odiar
Потом эти дети растут и ненавидят
Rayandole a la madre porque no es ciudadano
Ругая свою мать за то, что она не гражданка
Hace unos años arrestaron a mi jefe
Несколько лет назад арестовали моего босса
De ahi lo deportaron porque no tenía papeles
Оттуда его депортировали, потому что у него не было документов
Sufriendo en las noches, sufriendo en el dia
Ночью и днем страдает
Y todo por la culpa de los puercos y la migra
И все из-за свиней и миграционной службы
Familias separadas, madres abandonadas
Семьи разлучены, матери покинуты
Y hijo sin un padre, por gobierno que nos manda
А сын без отца, из-за правительства, которое нами управляет
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
Все мои нелегалы
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Somos humanos
Мы люди
Chicanos we're equal
Чиканос, мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
Все мои нелегалы
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Somos humanos
Мы люди
Chicanos we're equal
Чиканос, мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
La La La La La La
Ла-ла-ла-ла-ла
Que viva la Raza
Да здравствует раса
La La La La La La
Ла-ла-ла-ла-ла
Que viva la Raza
Да здравствует раса
La La La La La La
Ла-ла-ла-ла-ла
Que viva la Raza
Да здравствует раса
La La La La La La
Ла-ла-ла-ла-ла
Verde, blanco y rojo
Зеленый, белый и красный
El color de mi bandera
Цвет моей страны
Con una águila atacando una culebra
Орел нападает на змею
Hacen paredes altas por túneles cruzamos
Они строят высокие стены, а мы прорываемся через туннели
Pasando el río grande como grupo de pescados
Пересекаем Рио-Гранде, как стая рыб
Nos llaman gente mala, que somos criminales
Они называют нас плохими людьми, преступниками
Pero andan en la línea para tacos y tamales
Но они стоят в очереди за тако и тамале
Pinche gente rara
Черт возьми, странные люди
Sin cora y doble cara
Без сердца и двуличные
This is for me people
Это для моего народа
Mexicans La Raza
Мексиканцы, ла раса
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
Все мои нелегалы
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Somos humanos
Мы люди
Chicanos we′re equal
Чиканос, мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
Все мои нелегалы
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
Это для моих людей
Somos humanos
Мы люди
Chicanos we′re equal
Чиканос, мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса






Attention! Feel free to leave feedback.