Lyrics and translation Sadboy Loko - Que Viva La Raza
Que Viva La Raza
Que Viva La Raza
This
one′s
for
my
people
Это
для
моих
людей
Mi
respetos
no
más
ahí
dos
maneras
Мои
уважения,
только
два
пути
El
jardín
o
el
concreto
Сад
или
бетон
Este
pinche
gobierno,
no
más
quiere
controlar
Это
чертово
правительство
хочет
нас
только
контролировать
El
modo
en
que
te
vistes
y
lo
que
vas
a
tragar
То,
как
ты
одеваешься
и
что
ешь
Teniendo
su
ayuda
hací
es
como
nos
ganan
С
их
помощью,
вот
как
они
нас
побеждают
Cupones
para
el
queso
y
leche
para
la
mañana
Купоны
на
сыр
и
молоко
на
завтрак
Los
niños
a
la
escuela,
adultos
al
trabajo
Дети
в
школу,
взрослые
на
работу
Los
cheques
salen
poco
por
lenguaje
que
no
hablo
Чеки
небольшие
из-за
языка,
на
котором
я
не
говорю
Land
of
the
free,
home
of
the
brave
Страна
свободных,
дом
храбрых
Seems
to
me
now
my
peeps
are
the
ones
that
are
slaves
По-моему,
сейчас
мои
люди
- те,
кто
в
рабстве
Nos
tratan
como
esclavos,
deportan
a
mi
gente
Они
обращаются
с
нами
как
с
рабами,
депортируют
моих
людей
Y
luego
estas
leyes
de
que
va
hacer
presidente
А
потом
эти
законы
о
том,
кто
будет
президентом
Que
chingue
a
su
madre,
yo
lo
dije
Хрен
ему,
я
это
сказал
Sad
Boy
Loko
en
inglés
Sad
Boy
Loko
на
английском
And
in
spanish
Niño
Triste
И
по-испански
Niño
Triste
Yo
nací
en
Santa
Bárbara
honradamente
Я
родился
в
Санта-Барбаре,
честно
говоря
Pops
from
Guanajuato
y
la
jefa
Sinaloense
Попс
из
Гуанахуато,
а
шефиня
из
Синалоа
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Mexican
immigrants
Мексиканские
иммигранты
All
my
illegals
Все
мои
нелегалы
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Chicanos
we're
equal
Чиканос,
мы
равны
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Mexican
immigrants
Мексиканские
иммигранты
All
my
illegals
Все
мои
нелегалы
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Chicanos
we′re
equal
Чиканос,
мы
равны
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
Los
méxicanos,
es
tiempo
de
unirse
Мексиканцы,
пора
объединиться
Y
uno
a
otro
ayudarnos
И
друг
другу
помогать
Estamos
programados,
nos
tienen
por
los
huevos
Мы
запрограммированы,
они
держат
нас
за
яйца
Arrestan
a
la
gente
por
vender
elote
bueno
Арестовывают
людей
за
то,
что
они
продают
отличную
кукурузу
Churros
y
raspados
Чурос
и
раскадос
El
compa
está
enojado
Компа
зол
Mirando
mientras
tiran
la
comida
y
esposado
Смотрит,
как
выбрасывают
еду,
а
он
в
наручниках
Sentado
en
el
piso,
no
más
miran
los
niños
Сидит
на
полу,
смотрят
только
дети
El
modo
en
que
lo
tratan,
que
ejemplo
tan
más
fino
Так
обращаются
с
ним,
какой
прекрасный
пример
Luego
esos
niños
crecen
a
odiar
Потом
эти
дети
растут
и
ненавидят
Rayandole
a
la
madre
porque
no
es
ciudadano
Ругая
свою
мать
за
то,
что
она
не
гражданка
Hace
unos
años
arrestaron
a
mi
jefe
Несколько
лет
назад
арестовали
моего
босса
De
ahi
lo
deportaron
porque
no
tenía
papeles
Оттуда
его
депортировали,
потому
что
у
него
не
было
документов
Sufriendo
en
las
noches,
sufriendo
en
el
dia
Ночью
и
днем
страдает
Y
todo
por
la
culpa
de
los
puercos
y
la
migra
И
все
из-за
свиней
и
миграционной
службы
Familias
separadas,
madres
abandonadas
Семьи
разлучены,
матери
покинуты
Y
hijo
sin
un
padre,
por
gobierno
que
nos
manda
А
сын
без
отца,
из-за
правительства,
которое
нами
управляет
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Mexican
immigrants
Мексиканские
иммигранты
All
my
illegals
Все
мои
нелегалы
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Chicanos
we're
equal
Чиканос,
мы
равны
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Mexican
immigrants
Мексиканские
иммигранты
All
my
illegals
Все
мои
нелегалы
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Chicanos
we're
equal
Чиканос,
мы
равны
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
La
La
La
La
La
La
Ла-ла-ла-ла-ла
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
La
La
La
La
La
La
Ла-ла-ла-ла-ла
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
La
La
La
La
La
La
Ла-ла-ла-ла-ла
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
La
La
La
La
La
La
Ла-ла-ла-ла-ла
Verde,
blanco
y
rojo
Зеленый,
белый
и
красный
El
color
de
mi
bandera
Цвет
моей
страны
Con
una
águila
atacando
una
culebra
Орел
нападает
на
змею
Hacen
paredes
altas
por
túneles
cruzamos
Они
строят
высокие
стены,
а
мы
прорываемся
через
туннели
Pasando
el
río
grande
como
grupo
de
pescados
Пересекаем
Рио-Гранде,
как
стая
рыб
Nos
llaman
gente
mala,
que
somos
criminales
Они
называют
нас
плохими
людьми,
преступниками
Pero
andan
en
la
línea
para
tacos
y
tamales
Но
они
стоят
в
очереди
за
тако
и
тамале
Pinche
gente
rara
Черт
возьми,
странные
люди
Sin
cora
y
doble
cara
Без
сердца
и
двуличные
This
is
for
me
people
Это
для
моего
народа
Mexicans
La
Raza
Мексиканцы,
ла
раса
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Mexican
immigrants
Мексиканские
иммигранты
All
my
illegals
Все
мои
нелегалы
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Chicanos
we′re
equal
Чиканос,
мы
равны
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Mexican
immigrants
Мексиканские
иммигранты
All
my
illegals
Все
мои
нелегалы
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
This
for
my
people
Это
для
моих
людей
Chicanos
we′re
equal
Чиканос,
мы
равны
Que
viva
la
Raza
Да
здравствует
раса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.