Sadboy - Que Viva La Raza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sadboy - Que Viva La Raza




1]
Один]
This one's for my people
Это для моих людей.
Mi respetos no más ahí dos maneras
Мое уважение больше нет там два способа
El jardín o el concreto
Сад или бетон
Este pinche gobierno, no más quiere controlar
Это проколотое правительство, больше не хочет контролировать
El modo en que te vistes y lo que vas a tragar
Как ты одеваешься и что ты собираешься проглотить.
Teniendo su ayuda hací es como nos ganan
Имея вашу помощь, я сделал это, как они выигрывают нас
Cupones para el queso y leche para la mañana
Купоны на сыр и молоко на утро
Los niños a la escuela, adultos al trabajo
Дети в школу, взрослые на работу
Los cheques salen poco por lenguaje que no hablo
Чеки мало выходят из-за языка, на котором я не говорю
Land of the free, home of the brave
Land of the free, home of the brave
Seems to me now my peeps are the ones that are slaves
Кажется, что сейчас мои глаза - это те, которые являются рабами.
Nos tratan como esclavos, deportan a mi gente
Они обращаются с нами как с рабами, депортируют мой народ.
Y luego estas leyes de que va hacer presidente
И тогда эти законы, которые вы будете делать президентом
Que chingue a su madre, yo lo dije
- Спросил я у матери.
Sad Boy Loko en inglés
Sad Boy Loko на английском языке
And in spanish Niño Triste
And in Russian грустный ребенок
Yo nací en Santa Bárbara honradamente
Я родился в Санта-Барбаре с честью.
Pops from Guanajuato y la jefa Sinaloense
Попс из Гуанахуато и босс Синалоенсе
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
All my illegals
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Somos humanos
Мы люди.
Chicanos we're equal
Чиканос мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
All my illegals
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Somos humanos
Мы люди.
Chicanos we're equal
Чиканос мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
Los méxicanos, es tiempo de unirse
Мексиканцы, пришло время объединиться.
Y uno a otro ayudarnos
И друг другу помочь.
Estamos programados, nos tienen por los huevos
Мы запрограммированы, они держат нас за яйца.
Arrestan a la gente por vender elote bueno
Арестовывают людей за продажу хорошего товара
Churros y raspados
Чуррос и выскабливание
El compa está enojado
Компа злится.
Mirando mientras tiran la comida y esposado
Наблюдая, как они бросают еду и в наручниках
Sentado en el piso, no más miran los niños
Сидя на полу, больше не смотрят дети.
El modo en que lo tratan, que ejemplo tan más fino
То, как они относятся к нему, какой пример настолько тоньше
Luego esos niños crecen a odiar
Затем эти дети растут, чтобы ненавидеть
Rayandole a la madre porque no es ciudadano
Поцарапать мать, потому что она не гражданин
Hace unos años arrestaron a mi jefe
Несколько лет назад моего босса арестовали.
De ahi lo deportaron porque no tenía papeles
Оттуда его депортировали, потому что у него не было документов.
Sufriendo en las noches, sufriendo en el dia
Страдая по ночам, страдая днем.
Y todo por la culpa de los puercos y la migra
И все из-за свиней и мигрирования.
Familias separadas, madres abandonadas
Разлученные семьи, брошенные матери
Y hijo sin un padre, por gobierno que nos manda
И сын без отца, по правительству, которое посылает нас


Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
All my illegals
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Somos humanos
Мы люди.
Chicanos we're equal
Чиканос мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
All my illegals
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Somos humanos
Мы люди.
Chicanos we're equal
Чиканос мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
La La La La La La
Ла-Ла - Ла - Ла-Ла-Ла
Que viva la Raza
Да здравствует раса
La La La La La La
Ла-Ла - Ла - Ла-Ла-Ла
Que viva la Raza
Да здравствует раса
La La La La La La
Ла-Ла - Ла - Ла-Ла-Ла
Que viva la Raza
Да здравствует раса
La La La La La La
Ла-Ла - Ла - Ла-Ла-Ла
Verde, blanco y rojo
Зеленый, белый и красный
El color de mi bandera
Цвет моего флага
Con una águila atacando una culebra
С орлом, атакующим змею,
Hacen paredes altas por túneles cruzamos
Они делают высокие стены по туннелям, мы пересекаем
Pasando el río grande como grupo de pescados
Проходя большую реку как группа рыб
Nos llaman gente mala, que somos criminales
Нас называют плохими людьми, что мы преступники.
Pero andan en la línea para tacos y tamales
Но они ходят по очереди за тако и тамалесом.
Pinche gente rara
Проколите странных людей
Sin cora y doble cara
Без коры и двухсторонний
This is for me people
Это для меня людей.
Mexicans La Raza
Мексиканцы Порода
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
All my illegals
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Somos humanos
Мы люди.
Chicanos we're equal
Чиканос мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Mexican immigrants
Мексиканские иммигранты
All my illegals
All my illegals
Que viva la Raza
Да здравствует раса
This for my people
This for my people
Somos humanos
Мы люди.
Chicanos we're equal
Чиканос мы равны
Que viva la Raza
Да здравствует раса






Attention! Feel free to leave feedback.