Lyrics and translation SadboySwank feat. Rockstar Mars - 007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pray
for
me
now)
(Молись
за
меня
сейчас)
Slide
through,
let
your
friend
in
(Pray
for
me
now)
Подкатываю,
впускаю
твою
подругу
(Молись
за
меня
сейчас)
Run
up
my
luck
and
I
feel
like
a
seven
Ловкачу
судьбу,
и
я
чувствую
себя
на
семёрку
(Seven,
Seven,
Seven,
Seven)
(Семь,
Семь,
Семь,
Семь)
(Go,
Go)
(Вперед,
Вперед)
(Ain't
no
way)
(Без
вариантов)
Slide
through,
let
your
friend
in
Подкатываю,
впускаю
твою
подругу
Run
up
my
luck
and
I
feel
like
a
seven
(Feel
like
a
seven)
Ловкачу
судьбу,
и
я
чувствую
себя
на
семёрку
(Чувствую
себя
на
семёрку)
We
got
them
sticks
so
it's
seven
on
seventy
(Seven
on
seventy)
У
нас
стволы,
так
что
это
семь
на
семьдесят
(Семь
на
семьдесят)
Counted
my
bands
and
I
counted
like
seventy
Считал
свои
деньги
и
насчитал,
типа,
семьдесят
Feel
like
I'm
bond
so
it's
007
(007)
Чувствую
себя
как
Бонд,
так
что
это
007
(007)
I
been
a
shooter
since
I
was
eleven
(I
was
eleven)
Я
был
стрелком
с
одиннадцати
лет
(Мне
было
одиннадцать)
I
love
me
a
cat
cause
it
start
up
on
seventy
Я
люблю
кошечек,
потому
что
они
заводятся
с
пол-оборота
Brody
gon
ride
till
the
end,
till
we
seventy-one
Братан
будет
кататься
до
конца,
пока
нам
не
стукнет
семьдесят
один
Ride
to
the
sun
Катим
к
солнцу
Always
knew
I
was
the
one
(I
was
the
one)
Всегда
знал,
что
я
был
тем
самым
(Я
был
тем
самым)
Hit
it
from
the
back
Взял
её
сзади
She
speaking
in
tongues
Она
говорит
на
языках
Got
a
stick
in
the
car
and
it
sound
like
a
bomb
(Bomb,
bomb)
У
меня
в
машине
ствол,
и
он
звучит
как
бомба
(Бомба,
бомба)
We
gon
slide,
ski
mask
on
Мы
подкатываем,
на
лицах
маски
Can't
rely
on
peons
Нельзя
полагаться
на
пешек
We
all
some
punishers,
bad
to
the
bone
Мы
все
каратели,
плохие
до
мозга
костей
They
know
what
I'm
on,
they
know
what
we
on
Они
знают,
на
чем
я,
они
знают,
что
у
нас
Feel
like
I'm
thugga,
the
ice
took
away
everything
that
was
warmer
Чувствую
себя
как
Таггер,
лёд
забрал
всё
тепло,
что
было
I
fell
in
love
with
the
commas
Я
влюбился
в
запятые
Don't
need
me
a
brother
who
move
like
a
sucker
Мне
не
нужен
братан,
который
ведёт
себя
как
лох
I
heard
that
they
proud
of
me
now
(Yes
they
are)
Я
слышал,
что
они
теперь
мной
гордятся
(Да,
это
так)
Bow
to
the
king,
give
me
my
crown
(Oh,for
sure)
Поклонись
королю,
отдай
мне
мою
корону
(О,
конечно)
Angel
wings,
never
touch
the
ground
Ангельские
крылья,
никогда
не
коснусь
земли
007,
I'm
shooting
them
down
(Down)
007,
я
их
всех
уложу
(Уложу)
007,
I'm
shooting
them
down
(007)
007,
я
их
всех
уложу
(007)
We
pop
Molly's
& pills
at
party's
(Go)
Мы
глотаем
Молли
и
таблетки
на
вечеринках
(Вперед)
Ever
since
then
I
been
on
the
ground
С
тех
пор
я
на
земле
Life
start
feeling
like
it's
ICarly
Жизнь
начинает
быть
похожей
на
АйКарли
Cause
we
got
too
many
bitches
around
Потому
что
у
нас
слишком
много
сучек
вокруг
Brody
said
he
know
where
the
designer
be
Братан
сказал,
что
знает,
где
дизайнер
So
we
had
to
go
get
a
pound
(Go
get
a-)
Так
что
мы
должны
были
пойти
и
взять
фунт
(Взять-)
Told
her
pipe
down
when
she
say
that
she
like
it
Сказал
ей
заткнуться,
когда
она
сказала,
что
ей
это
нравится
I
know
she
never
met
nobody
like
me
(Like
me)
Я
знаю,
она
никогда
не
встречала
никого,
как
я
(Как
я)
And
I
was
rapping
before
it
was
cool
И
я
читал
рэп
до
того,
как
это
стало
круто
Back
when
these
niggas
was
feening
to
fight
me
(Why?)
Ещё
тогда,
когда
эти
ниггеры
мечтали
набить
мне
морду
(Зачем?)
Back
in
the
days
it
was
nothing
but
violence
Раньше
не
было
ничего,
кроме
насилия
I
wish
you
could
put
it
behind
us
(Violence)
Жаль,
что
мы
не
можем
это
забыть
(Насилие)
But
ima
go
up,
ima
go
there
Но
я
поднимусь,
я
доберусь
туда
Ima
put
that
on
a
promise
Обещаю
Slide
through,
let
your
friend
in
(Slide,
slide,
slide)
Подкатываю,
впускаю
твою
подругу
(Подкатываю,
подкатываю,
подкатываю)
Run
up
my
luck
and
I
feel
like
a
seven
Ловкачу
судьбу,
и
я
чувствую
себя
на
семёрку
We
got
them
sticks
so
it's
seven
on
seventy
(Seven
on
what?)
У
нас
стволы,
так
что
это
семь
на
семьдесят
(Семь
на
что?)
Counted
my
bands
and
I
counted
like
seventy
Считал
свои
деньги
и
насчитал,
типа,
семьдесят
Feel
like
I'm
bond
so
it's
007
Чувствую
себя
как
Бонд,
так
что
это
007
I
been
a
shooter
since
I
was
eleven
(I
was
eleven)
Я
был
стрелком
с
одиннадцати
лет
(Мне
было
одиннадцать)
I
love
me
a
cat
cause
it
start
up
on
seventy
Я
люблю
кошечек,
потому
что
они
заводятся
с
пол-оборота
Brody
gon
ride
till
the
end,
till
we
seventy-one
Братан
будет
кататься
до
конца,
пока
нам
не
стукнет
семьдесят
один
Climbing
new
heights
on
these
niggas,
I
get
up
Взбираюсь
на
новые
высоты,
обгоняя
этих
ниггеров,
я
поднимаюсь
007,
got
seventy
bullets,
we
shoot
him
up
007,
у
меня
семьдесят
пуль,
мы
его
расстреляем
He
ain't
gon
get
up
Он
не
встанет
He
never
gon
get
up,
never
gon
get
up
Он
никогда
не
встанет,
никогда
не
встанет
Demons
inside
of
my
head,
never
gon
get
up
Демоны
в
моей
голове
никогда
не
встанут
Never
gon
get
up
Никогда
не
встанут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamin Deliotte
Attention! Feel free to leave feedback.