Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harrison Wells
Harrison Wells
(TrulyFinesse,
Go,
TrulyFinesse,
Go)
(TrulyFinesse,
Los,
TrulyFinesse,
Los)
(Feel
like
I'm
Harrison
wells
so
when
I'm
suited,
I
make
sure
I
rock
it
in
yellow)
(Fühle
mich
wie
Harrison
Wells,
also
wenn
ich
im
Anzug
bin,
sorge
ich
dafür,
dass
ich
ihn
in
Gelb
rocke)
(Shoot
up
his
fellows)
(Erschieße
seine
Kumpel)
Feel
like
I'm
Harrison
Wells
so
when
I'm
suited,
I
make
sure
i
rock
it
in
yellow
Fühle
mich
wie
Harrison
Wells,
also
wenn
ich
im
Anzug
bin,
sorge
ich
dafür,
dass
ich
ihn
in
Gelb
rocke
Feel
like
I'm
ready
to
kill
so
when
I
hit
him,
I
make
sure
to
shoot
up
his
fellows
(Go)
Fühle
mich
bereit
zu
töten,
also
wenn
ich
ihn
treffe,
sorge
ich
dafür,
seine
Kumpel
zu
erschießen
(Los)
Watch
how
that
boy
go
and
get
low
(Get
low)
Sieh
zu,
wie
der
Junge
sich
duckt
(Duckt
sich)
Fucked
on
your
bitch
and
I
nut
on
her
pillows
Habe
deine
Schlampe
gefickt
und
auf
ihre
Kissen
gespritzt
Just
like
I'm
Harrison
Wells,
man
you
never
knew
me
Genau
wie
Harrison
Wells,
Mann,
du
hast
mich
nie
gekannt
Was
never
a
hero
War
nie
ein
Held
Feel
like
I'm
Harrison
Wells
so
when
I'm
suited,
I
make
sure
i
rock
it
in
yellow
Fühle
mich
wie
Harrison
Wells,
also
wenn
ich
im
Anzug
bin,
sorge
ich
dafür,
dass
ich
ihn
in
Gelb
rocke
Feel
like
I'm
ready
to
kill
so
when
I
hit
him,
I
make
sure
to
shoot
up
his
fellows
Fühle
mich
bereit
zu
töten,
also
wenn
ich
ihn
treffe,
sorge
ich
dafür,
seine
Kumpel
zu
erschießen
Watch
how
that
boy
go
and
get
low
Sieh
zu,
wie
der
Junge
sich
duckt
Fucked
on
your
bitch
and
I
nut
on
her
pillows
Habe
deine
Schlampe
gefickt
und
auf
ihre
Kissen
gespritzt
Just
like
I'm
Harrison
Wells,
man
you
never
knew
me
(Wells)
Genau
wie
Harrison
Wells,
Mann,
du
hast
mich
nie
gekannt
(Wells)
Was
never
a
hero
War
nie
ein
Held
I'm
in
the
club
with
the
shawty,
we
kissing
Ich
bin
im
Club
mit
der
Süßen,
wir
küssen
uns
Bachelor
party
for
bitches
with
bitches
Junggesellenabschied
für
Schlampen
mit
Schlampen
Followed
by
demons
it's
hard
to
be
Christian
Verfolgt
von
Dämonen,
es
ist
schwer,
Christ
zu
sein
But
it
ain't
hard
when
I'm
rocking
my
Christian's
(Rocking
my
Christian's")
Aber
es
ist
nicht
schwer,
wenn
ich
meine
Christen
rocke
(Meine
Christen
rocke)
V-lone
be
on
me,
I'm
feeling
alone
so
I
had
to
get
me
a
mistress
(V-lone)
V-Lone
ist
an
mir,
ich
fühle
mich
allein,
also
musste
ich
mir
eine
Geliebte
besorgen
(V-Lone)
I
feel
like
I'm
god
Ich
fühle
mich
wie
Gott
Cause
I
be
on
my
own
and
still
end
up
getting
the
riches
(Me
alone)
Denn
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
und
bekomme
trotzdem
den
Reichtum
(Ich
allein)
It's
mission
impossible
but
it's
a
mission
so
we
don't
stop
till
we
finish
(Mission
Impossible)
Es
ist
Mission
Impossible,
aber
es
ist
eine
Mission,
also
hören
wir
nicht
auf,
bis
wir
fertig
sind
(Mission
Impossible)
Just
fucked
a
Kim
possible,
shit
was
impossible
but
I
still
hit
it
and
quit
it
Habe
gerade
eine
Kim
Possible
gefickt,
Scheiße
war
unmöglich,
aber
ich
habe
es
trotzdem
getan
und
aufgehört
Just
ran
up
a
bag
for
the
digits
Habe
gerade
eine
Tasche
für
die
Ziffern
hochgejagt
Niggas
be
soft
and
they
pussy
like
kittens
Niggas
sind
weich
und
ihre
Muschi
wie
Kätzchen
Ya
niggas
come
up
with
snakes
Ihr
Niggas
kommt
mit
Schlangen
hoch
Swear
ima
come
up
with
niggas
that
ready
to
get
it
Schwöre,
ich
komme
mit
Niggas
hoch,
die
bereit
sind,
es
zu
bekommen
Bro
like
the
fuck
is
you
waiting
for
Bro,
worauf
wartest
du
verdammt
noch
mal
Hop
on
the
beat
and
let's
go,
go
Spring
auf
den
Beat
und
lass
uns
loslegen,
loslegen
Give
me
the
head
and
I
get
annoyed
Gib
mir
den
Kopf
und
ich
werde
genervt
So
I
had
to
tell
her
to
go
home
Also
musste
ich
ihr
sagen,
sie
soll
nach
Hause
gehen
No
where
to
go
she
got
no
home
Kein
Zuhause,
sie
hat
kein
Zuhause
I'm
in
the
V
with
the
roof
gone
Ich
bin
im
V
mit
dem
Dach
weg
I'm
one
of
one
I
got
no
clones
Ich
bin
einer
von
einer,
ich
habe
keine
Klone
So
it
be
tough
when
I
move
on
Also
ist
es
hart,
wenn
ich
weiterziehe
They
try
to
hang
me
at
stakes
(Stakes)
Sie
versuchen,
mich
an
Pfählen
aufzuhängen
(Pfählen)
Cause
I
don't
regret
my
mistakes
Weil
ich
meine
Fehler
nicht
bereue
You
cannot
hang
in
my
section
guess
you
just
made
a
mistake
(Fuck
it)
Du
kannst
nicht
in
meiner
Sektion
abhängen,
schätze,
du
hast
gerade
einen
Fehler
gemacht
(Scheiß
drauf)
Chopper
is
lethal,
the
weapon,
chopper
gon
rip
up
his
face
Chopper
ist
tödlich,
die
Waffe,
Chopper
wird
sein
Gesicht
zerfetzen
And
I
don't
got
time
to
regret
shit,
ya
could
just
move
out
the
way
Und
ich
habe
keine
Zeit,
Scheiße
zu
bereuen,
du
könntest
einfach
aus
dem
Weg
gehen
Feel
like
I'm
Harrison
Wells
so
when
I'm
suited,
I
make
sure
i
rock
it
in
yellow
(Rock
it
in
Yellow)
Fühle
mich
wie
Harrison
Wells,
also
wenn
ich
im
Anzug
bin,
sorge
ich
dafür,
dass
ich
ihn
in
Gelb
rocke
(Rocke
ihn
in
Gelb)
Feel
like
I'm
ready
to
kill
so
when
I
hit
him,
I
make
sure
to
shoot
up
his
fellows
Fühle
mich
bereit
zu
töten,
also
wenn
ich
ihn
treffe,
sorge
ich
dafür,
seine
Kumpel
zu
erschießen
Watch
how
that
boy
go
and
get
low
Sieh
zu,
wie
der
Junge
sich
duckt
Fucked
on
your
bitch
and
I
nut
on
her
pillows
Habe
deine
Schlampe
gefickt
und
auf
ihre
Kissen
gespritzt
Just
like
I'm
Harrison
Wells,
man
you
never
knew
me
Genau
wie
Harrison
Wells,
Mann,
du
hast
mich
nie
gekannt
Was
never
a
hero
War
nie
ein
Held
Feel
like
I'm
Harrison
Wells
so
when
I'm
suited,
I
make
sure
i
rock
it
in
yellow
Fühle
mich
wie
Harrison
Wells,
also
wenn
ich
im
Anzug
bin,
sorge
ich
dafür,
dass
ich
ihn
in
Gelb
rocke
Feel
like
I'm
ready
to
kill
so
when
I
hit
him,
I
make
sure
to
shoot
up
his
fellows
(His
Fellows)
Fühle
mich
bereit
zu
töten,
also
wenn
ich
ihn
treffe,
sorge
ich
dafür,
seine
Kumpel
zu
erschießen
(Seine
Kumpel)
Watch
how
that
boy
go
and
get
low
Sieh
zu,
wie
der
Junge
sich
duckt
Fucked
on
your
bitch
and
I
nut
on
her
pillows
Habe
deine
Schlampe
gefickt
und
auf
ihre
Kissen
gespritzt
Just
like
I'm
Harrison
Wells,
man
you
never
knew
me
(Wells)
Genau
wie
Harrison
Wells,
Mann,
du
hast
mich
nie
gekannt
(Wells)
Was
never
a
hero
War
nie
ein
Held
No
where
to
go
she
got
no
home
Kein
Zuhause,
sie
hat
kein
Zuhause
I'm
in
the
V
with
the
roof
gone
Ich
bin
im
V
mit
dem
Dach
weg
I'm
one
of
one
I
got
no
clones
Ich
bin
einer
von
einer,
ich
habe
keine
Klone
So
it
be
tough
when
I
move
on
Also
ist
es
hart,
wenn
ich
weiterziehe
No
where
to
go
she
got
no
home
Kein
Zuhause,
sie
hat
kein
Zuhause
I'm
in
the
V
with
the
roof
gone
Ich
bin
im
V
mit
dem
Dach
weg
I'm
one
of
one
I
got
no
clones
Ich
bin
einer
von
einer,
ich
habe
keine
Klone
So
it
be
tough
when
I
move
on
Also
ist
es
hart,
wenn
ich
weiterziehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamin Deliotte
Attention! Feel free to leave feedback.