Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
in
my
head
trying
to
say
sum'
Ich
war
in
meinem
Kopf
und
versuchte,
etwas
zu
sagen
Tell
me
what
the
move
I'm
trying
to
get
you
out
Sag
mir,
was
los
ist,
ich
versuche,
dich
hier
rauszuholen
Babygirl,
I
need
you
to
relate
some
Babygirl,
ich
brauche
dich,
um
etwas
zu
erzählen
Baby,
I
need
you
to
pour
me
up
right
now
Baby,
ich
brauche
dich,
um
mir
jetzt
einzugießen
I've
been
working
all
week,
and
girl,
you
need
to
come
on
Ich
habe
die
ganze
Woche
gearbeitet,
und
Mädel,
du
musst
kommen
It's
been
a
while
I
know
you
miss
me,
girl.
You
need
to
come
on
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
du
vermisst
mich,
Mädel.
Du
musst
kommen
I've
been
in
my
head
trying
to
say
sum'
Ich
war
in
meinem
Kopf
und
versuchte,
etwas
zu
sagen
Tell
me
what's
the
move
I'm
tryna
to
get
you
out
Sag
mir,
was
los
ist,
ich
versuche,
dich
hier
rauszuholen
Babygirl,
I
need
you
to
relate
some
Babygirl,
ich
brauche
dich,
um
etwas
zu
erzählen
Baby,
I
need
you
to
pour
me
up
right
now
Baby,
ich
brauche
dich,
um
mir
jetzt
einzugießen
Oh
girl,
you
are
on
to
me
Oh
Mädel,
du
hast
es
mir
angetan
You
wouldn't
let
me
leave
Du
würdest
mich
nicht
gehen
lassen
You
give
me
love
and
peace
Du
gibst
mir
Liebe
und
Frieden
I'd
hate
to
see
you
leave
Ich
würde
es
hassen,
dich
gehen
zu
sehen
I've
been
in
my
head
I'm
trying
to
say
sum
Ich
war
in
meinem
Kopf,
ich
versuche,
etwas
zu
sagen
Tell
me,
what's
the
move?
I'm
trying
to
get
you
home
Sag
mir,
was
los
ist?
Ich
versuche,
dich
nach
Hause
zu
bringen
Cause
you
are
the
one
I
need
Denn
du
bist
die
Eine,
die
ich
brauche
The
one
in
seven
in
the
seas
Die
Eine
unter
sieben
Milliarden
auf
der
Welt
I'll
give
you
all
of
me
Ich
gebe
dir
alles
von
mir
That's
if
you
tryna
breathe
Das
ist,
wenn
du
versuchst
zu
atmen
I've
been
in
my
head.
I'm
trying
to
say
sum
Ich
war
in
meinem
Kopf.
Ich
versuche
etwas
zu
sagen
Tell
me,
what's
the
move?
I'm
trying
to
get
you
home
Sag
mir,
was
los
ist?
Ich
versuche,
dich
nach
Hause
zu
bringen
I've
been
in
my
head
trying
to
say
sum
Ich
war
in
meinem
Kopf
und
versuchte,
etwas
zu
sagen
Tell
me
what
the
move
is
I'm
trying
to
get
you
out
Sag
mir,
was
los
ist,
ich
versuche,
dich
hier
rauszuholen
Babygirl,
I
need
you
to
relate
some
Babygirl,
ich
brauche
dich,
damit
du
dich
mit
mir
identifizierst
Baby,
I
need
you
to
pour
me
up
right
now
Baby,
ich
brauche
dich,
um
mir
jetzt
einzugießen
I'm
trying
to
do
it
all
Ich
versuche,
alles
zu
tun
Baby,
I
never
call
Baby,
ich
rufe
nie
an
It's
till
the
end
that
I'll
be
riding
with
you
after
all
Bis
zum
Ende
werde
ich
schließlich
mit
dir
fahren
Baby,
let's
have
a
ball
Baby,
lass
uns
feiern
Oh,
you
can
have
it
all
Oh,
du
kannst
alles
haben
It's
just
a
matter
of
Es
ist
nur
eine
Frage
von
Forgetting
all
of
those
things
All
diese
Dinge
zu
vergessen
Drinking
all
this
liquor
won't
heal
you,
but
you
need
to
come
on
All
dieser
Alkohol
wird
dich
nicht
heilen,
aber
du
musst
kommen
All
of
this
money
won't
heal
you,
but
you
need
to
come
on
All
dieses
Geld
wird
dich
nicht
heilen,
aber
du
musst
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.