Sade feat. Jay-Z - The Moon and the Sky (Remix) (Mix Version) - translation of the lyrics into German

The Moon and the Sky (Remix) (Mix Version) - Sade , Jay-Z translation in German




The Moon and the Sky (Remix) (Mix Version)
Der Mond und der Himmel (Remix) (Mix Version)
I was the one
Ich war diejenige
I who could, pull in all the stars above
Ich, die alle Sterne oben herabholen konnte
Lay them on your feet, and I gave you my love
Sie dir zu Füßen legen, und ich gab dir meine Liebe
You are the one who got me started
Du bist derjenige, der mich dazu gebracht hat
You could have let me love anyone but I only wanted you
Du hättest mich irgendwen lieben lassen können, aber ich wollte nur dich
So why did he make me cry
Also warum hat er mich zum Weinen gebracht?
Why didn′t you come get me one last time
Warum bist du nicht gekommen, um mich ein letztes Mal zu holen?
You'll always know
Du wirst immer wissen
The reason why
Den Grund warum
We could have had the moon and the sky
Wir hätten den Mond und den Himmel haben können
You′ll always know
Du wirst immer wissen
The reason why this love, reason why this love
Den Grund warum diese Liebe, den Grund warum diese Liebe
Ain't gon' let you go
Dich nicht gehen lassen wird
You lay me down
Du legtest mich nieder
Left me for alliance
Ließest mich den Löwen zum Fraß vor
A long long time ago
Vor langer, langer Zeit
You left me there dying
Du ließest mich dort sterbend zurück
But you′ll never let me go
Aber du wirst mich niemals gehen lassen
You′ll always know
Du wirst immer wissen
The reason why
Den Grund warum
We could have had the moon and the sky
Wir hätten den Mond und den Himmel haben können
You'll always know
Du wirst immer wissen
The reason why this love, reason why this love
Den Grund warum diese Liebe, den Grund warum diese Liebe
Ain′t gon' let you go
Dich nicht gehen lassen wird
I know we could have had it all
Ich weiß, wir hätten alles haben können
I wasn′t ready to go steady no not at all
Ich war nicht bereit für was Festes, nein, überhaupt nicht
Smoke and mirrors clouded my vision we hit a wall
Rauch und Spiegel trübten meine Sicht, wir stießen an eine Wand
Couldn't see the moon and the sky behind the fog
Konnte den Mond und den Himmel hinter dem Nebel nicht sehen
Pregnant pause
Bedeutungsschwangere Pause
Damn your baby tall, what you been up to
Verdammt, dein Baby ist groß, was hast du so gemacht?
I don′t blame you my doll
Ich mache dir keine Vorwürfe, mein Püppchen
Yeah, we kinda stalled
Yeah, wir sind irgendwie ins Stocken geraten
As God as my witness, timin' was my mistress
So wahr Gott mein Zeuge ist, Timing war meine Geliebte
I guess it's in the stars for me to love you from a distance
Ich schätze, es steht in den Sternen, dass ich dich aus der Ferne liebe
Uh, our ship sail, uh, the wind blows
Uh, unser Schiff segelt, uh, der Wind weht
The door′s always open but our window was closed
Die Tür ist immer offen, aber unser Fenster war geschlossen
You always thought "What if?"
Du dachtest immer "Was wäre wenn?"
But that′ll just drive you crazy baby, girl interrupted
Aber das macht dich nur verrückt, Baby, Mädchen, unterbrochen
Thinkin' ′bout what wasn't
Denkst darüber nach, was nicht war
Thinkin′ 'bout what was it?
Denkst darüber nach, was war es?
Was it somethin′ I done?
War es etwas, das ich getan habe?
Somethin' I could do better although nothin' could be done
Etwas, das ich besser machen könnte, obwohl nichts getan werden konnte
Sometimes you get what you need
Manchmal bekommt man, was man braucht
Now what you think you want?
Nicht das, was man zu wollen glaubt?
So baby no moon and sky, got a beautiful sun
Also Baby, kein Mond und Himmel, hast eine wunderschöne Sonne
You′ll always know the reason why
Du wirst immer den Grund wissen, warum
The song you heard, will stay on your mind
Das Lied, das du hörtest, wird dir im Kopf bleiben
It ain′t gon' let you go, no
Es wird dich nicht gehen lassen, nein
Cuz you are the moon and I the endless sky
Denn du bist der Mond und ich der endlose Himmel
You have the keys to the car
Du hast die Schlüssel zum Wagen
You have every star
Du hast jeden Stern
Everyone of them twinkling
Jeden einzelnen von ihnen funkelnd
Baby, what were you thinking?
Baby, was hast du dir dabei gedacht?





Writer(s): Stuart Matthewman, Andrew Hale, Helen Adu


Attention! Feel free to leave feedback.