Lyrics and translation Sade - The Moon and the Sky - Live 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
the
one
Я
был
единственным.
Pull
in
all
the
stars
above
Притяни
все
звезды
наверху.
Lay
them
on
your
feet
Положите
их
себе
на
ноги.
And
I
gave
you
my
love
И
я
отдал
тебе
свою
любовь.
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу)
You
are
the
one
that
got
me
started
Ты
тот,
кто
заставил
меня
начать.
You
coulda
let
me
Ты
мог
бы
позволить
мне
Love
anyone,
but
I
only
wanted
you
Люби
кого
угодно,
но
я
хотел
только
тебя.
So
why
did
it
make
me
cry?
Так
почему
же
это
заставило
меня
плакать?
Why
didn't
you
come
get
me
one
last
time?
Почему
ты
не
пришел
за
мной
в
последний
раз?
You'll
always
know
Ты
всегда
будешь
знать.
We
could
have
had
Мы
могли
бы
...
The
moon
and
the
sky
Луна
и
небо
...
You'll
always
know
Ты
всегда
будешь
знать.
Reason
why
this
love
Почему
эта
любовь
Reason
why
this
love
Почему
эта
любовь
Ain't
gon'
let
you
go
Я
тебя
не
отпущу.
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу)
You
laid
me
down,
left
me
for
lions
Ты
бросил
меня,
бросил
на
растерзание
львам.
Long,
long
time
ago
Давным-давно
...
You
left
me
there
dyin'
Ты
оставил
меня
там
умирать.
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу)
But
you'll
never
let
me
go
Но
ты
никогда
не
отпустишь
меня.
You'll
always
know
Ты
всегда
будешь
знать.
We
could
have
had
Мы
могли
бы
...
The
moon
and
the
sky
Луна
и
небо
...
You'll
always
know
Ты
всегда
будешь
знать.
Reason
why
this
love
Почему
эта
любовь
Reason
why
this
love
Почему
эта
любовь
Ain't
gon'
let
you
go
Я
тебя
не
отпущу.
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу)
I
know
we
coulda
had
it
all
Я
знаю,
у
нас
могло
бы
быть
все.
I
wasn't
ready
to
go
steady,
no,
not
at
all
Я
не
был
готов
идти
спокойно,
нет,
совсем
не
готов.
Smoke
in
mirrors
cloudin'
my
vision,
we
hit
a
wall
Дым
в
зеркалах
затуманил
мне
зрение,
мы
врезались
в
стену.
Couldn't
see
the
moon
and
the
sky
behind
the
fall
Не
было
видно
ни
луны,
ни
неба
за
падением.
Pregnant
pause
Беременная
пауза
Damn,
your
baby
tall,
whatchu
been
up
to?
Черт,
твой
малыш
высокий,
что
ты
там
вытворял?
I
don't
blame
you,
my
doll,
yeah,
we
kinda
stallin'
Я
не
виню
тебя,
моя
куколка,
да,
мы
вроде
как
тянем
время.
As
God
as
my
witness,
time,
it
was
my
mistress
Бог
свидетель,
время
было
моей
госпожой.
Guess
it's
in
the
stars
for
me
to
love
you
from
a
distance
Думаю,
это
по
звездам
я
могу
любить
тебя
на
расстоянии.
Uh,
our
ship
sailed,
uh,
the
wind
blows
Э-э,
наш
корабль
отплыл,
э-э,
дует
ветер
The
door's
always
open
but
our
window
is
closed
Дверь
всегда
открыта,
но
наше
окно
закрыто.
You
always
thought
"What
if?"
but
that'll
just
drive
you
crazy
Ты
всегда
думал:
"А
что,
если?",
но
это
просто
сведет
тебя
с
ума.
Baby-girl
interrupted,
thinkin'
'bout
what
wasn't
-Перебила
малышка,
думая
о
том,
чего
не
было.
Thinkin'
'bout
"What
was
it?"
Was
it
somethin'
I
done?
Думая
о
том,
"что
это
было?",
я
что-то
сделал?
Somethin'
I
could
do
better
although
nothin'
could
be
done?
Что-то,
что
я
мог
бы
сделать
лучше,
хотя
ничего
нельзя
было
сделать?
Sometimes
you
get
what
you
need,
not
what
you
think
you
want
Иногда
ты
получаешь
то,
что
тебе
нужно,
а
не
то,
что
думаешь,
что
хочешь.
So
maybe
no
moon
and
sky,
yet
a
beautiful
son
Так
что,
может
быть,
нет
ни
луны,
ни
неба,
но
все
же
прекрасный
сын.
You'll
always
know
the
reason
why
Ты
всегда
будешь
знать
причину.
The
song
you
heard
will
stay
on
your
mind
Песня,
которую
ты
слышал,
останется
в
твоей
памяти.
It
ain't
gon'
let
you
go,
no
Он
не
отпустит
тебя,
нет
'Cause
you
have
the
moon
Потому
что
у
тебя
есть
Луна
.
I
have
the
endless
sky
У
меня
есть
бесконечное
небо.
You'll
always
know
(You
have
the
dreams
and
I'll
always
have
every
star)
Ты
всегда
будешь
знать
(у
тебя
есть
мечты,
а
у
меня
всегда
будут
все
звезды).
Reason
why
(Every
one
of
them
twinklin')
Причина
почему
(каждый
из
них
близнец)
We
could
have
had
(And
they
wonder
what
you
thinkin')
У
нас
могло
бы
быть
(и
им
интересно,
о
чем
ты
думаешь).
The
moon
and
the
sky
Луна
и
небо
...
You'll
always
know
Ты
всегда
будешь
знать.
We
had
the
moon
and
the
sky
above
У
нас
была
луна
и
небо
над
головой.
And
I
gave
you
my
love
И
я
отдал
тебе
свою
любовь.
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STUART MATTHEWMAN, ANDREW HALE, HELEN ADU
Attention! Feel free to leave feedback.