Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Safest Place
Der sicherste Ort
When
I
found
out
this
love's
undone
Als
ich
herausfand,
dass
diese
Liebe
vorbei
ist,
I
was
like
a
gun
war
ich
wie
eine
geladene
Waffe.
Sure
as
it
was
over
So
sicher,
wie
es
vorbei
war,
Felt
like
nothing
good
could
come
fühlte
es
sich
an,
als
könnte
nichts
Gutes
mehr
kommen.
Sure
as
it's
gonna
play
and
play
So
sicher,
wie
es
immer
wieder
spielen
wird,
Like
Michael
back
in
the
day
wie
Michael
damals,
I'm
gonna
peel
you
away
werde
ich
dich
abziehen.
Now
as
I
begin
Jetzt,
da
ich
beginne,
To
wash
you
off
my
skin
dich
von
meiner
Haut
zu
waschen,
I'm
gonna
peel
you
away
werde
ich
dich
abziehen,
'Cause
you're
not
right
within
denn
du
bist
innerlich
nicht
richtig.
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so,
Sometimes
love
has
to
let
go
manchmal
muss
die
Liebe
loslassen.
So
this
time
don't
think
it's
a
lie
Also
denk
diesmal
nicht,
dass
es
eine
Lüge
ist,
I
say
goodbye
ich
sage
dir
Lebwohl.
Now
as
I
begin
Jetzt,
da
ich
beginne,
To
wash
you
off
my
skin
dich
von
meiner
Haut
zu
waschen,
I'm
gonna
peel
you
away
werde
ich
dich
abziehen,
'Cause
you're
not
right
within
denn
du
bist
innerlich
nicht
richtig.
Now
it's
time
Jetzt
ist
es
Zeit,
To
wash
you
off
my
skin
dich
von
meiner
Haut
zu
waschen.
Now
as
I
begin
Jetzt,
da
ich
beginne,
It
couldn't
be
right
'cause
you're
not
right
within
es
konnte
nicht
richtig
sein,
weil
du
innerlich
nicht
richtig
bist.
I
say
goodbye
Ich
sage
dir
Lebwohl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helen Adu, Andrew Hale
Attention! Feel free to leave feedback.